INSTITUCIONS

Lladó aposta perquè l'ICIC acosti la cultura al públic

1
Es llegeix en minuts
CRISTINA SAVALL / BARCELONA

Augmentar la difusió cultural, incrementar els espectadors de cine i de teatre, promoure la lectura potenciant la figura del llibreter i recolzar les discogràfiques. En definitiva, activar les polítiques que acostin la cultura al públic. Aquestes són les prioritats d'Antoni Lladó, director de l'Institut Català de les Indústries Culturals (ICIC), que depèn de la Conselleria de Cultura.

Aconseguir el consens en la llei del cine català és una de les qüestions més delicades a què s'enfrontarà. Part de l'esborrany que li va deixar al seu despatx el seu antecessor, Xavier Marcé, que prometia als exhibidors compensacions econòmiques a canvi de no renunciar a les quotes de pantalla.

Per Lladó, és vital activar una política de col.laboració amb les televisions. La seva definició de cine català coincideix amb l'establerta per altres antecessors: "És cine català el que sorgeix de les empreses radicades a Catalunya. Sigui en català, castellà o anglès".

Notícies relacionades

Les quotes de pantalla, per ell, són un mal menor. "Haurien de ser superades per la capacitat de seducció del cine català". El 2003, Catalunya va produir 20 llargmetratges, i el 2006, 70. "És difícil d'assimilar aquest canvi. Per això hi ha més films als quals els és molt difícil accedir al públic. En canvi s'ha creat un nucli de pel.lí- cules --comSalvadoriEl perfum-- que ha tingut més vida comercial i més repercussió social".

L'estratègia és apujar les ajudes a les pel.lícules en català en la seva versió original. L'ICIC destinarà a l'any 90.000 euros, que en part procedeixen dels diners que s'invertia a doblar al català els diàlegs en castellà de cintes produïdes a Catalunya. "És ridícul que en un país bilingüe es dobli el castellà. És absurd sentir Banderas en català".