COPRODUCCIÓ PIONERA

TV-3 reuneix xinesos i catalans al serial 'Secrets de Xangai'

L'original culebró s'estrena dilluns que ve en la franja que deixa 'La Riera'

Els actors xinesos Wang Dao i An Ya, en una imatge de la nova telenovel·la de TV-3, ’Secrets de Xangai’.

Els actors xinesos Wang Dao i An Ya, en una imatge de la nova telenovel·la de TV-3, ’Secrets de Xangai’. / TVC

2
Es llegeix en minuts
OLGA LERÍN
BARCELONA

Un matrimoni (ell, xinès, i ella, catalana) ha creat un petit imperi empresarial. Ell, malalt del cor, decideix passar comptes amb el seu passat, en què se situen una altra dona i un altre fill. Fins aquí, no deixa de ser el punt de partida d'una trama amb tots els ingredients d'un culebró corrent. Però l'excepcionalitat radica en què Secrets de Xangai(així es titula l'experiment) és la primera coproducció entre una televisió europea (Televisió de Catalunya) i un consorci audiovisual xinès (Shanghai New Culture TV i Shanghai Media Group). TV-3 estrenarà el serial dilluns que ve, en substitució deLa Riera, que acomiada temporada el dia abans amb un capítol especial.

Composta de 23 episodis, la sèrie consta d'un repartiment integrat per actors xinesos i catalans i va veure la llum a partir d'un acord firmat el 2006 entre TVC i Factotum Barcelona (L'altra ciutat, Sense límits) i els productors xinesos. «No va ser fàcil», va reconèixer ahir el productor executiu Jaume Vilalta: «La Xina era un mercat tancat, sense necessitat de coproduir ni comprar a l'exterior, però hem trobat un punt en comú entre les dues audiències».

Secrets de Xangai es va rodar el 2008 en diverses localitzacions de la ciutat xinesa i Barcelona, i va ser estrenada el febrer del 2010 per Dragon TV (canal que emet per a tot el país via satèl·lit) en episodis d'una hora (aquí seran de 30 minuts).

DIFERÈNCIES // La llengua vehicular de la gravació va ser l'anglès i els actors, que van treballar a les ordres d'un director xinès (Zhu Yi) que ha desenvolupat la seva carrera a Austràlia, es van doblar després a les seves respectives llengües. Encara que la base de la història és la mateixa, en la versió que dilluns presentarà TV-3 s'ha polit alguna trama secundària amb l'objectiu d'adaptar-la al públic català. «Se n'han tret coses que no s'entendrien per una qüestió cultural», va puntualitzar Vilalta, i va posar com a exemple el concepte del destí. «Per a ells la sort té un pes en el desenvolupament de la història, però aquí això seria gratuït», va comentar.

Notícies relacionades

Amb un pressupost d'1.600.000 euros,Secrets de Xangaiés, primer que res, una ficció en què les emocions configuren la «força motora», segons Mònica Terribas, directora de TVC, i per a la qual s'ha intentat buscar l'equilibri entre els tòpics i la naturalitat de la narració.

Montse Alcoverro integra el repartiment català, amb Aina de Cos i Enric Cusí. La intèrpret de Maise Serra aEl cor de la ciutatés la dona del protagonista (Wang Dao). «Hi va haver una disponibilitat que va cobrir amb escreix les dificultats», va dir sobre la seva feina a Xangai.