ESTUDI SOBRE UN RECURS GRÀFIC
'Diccionario de onomatopeyas del cómic' registra 550 "traduccions escrites dels sorolls"
Luis Gasca i Román Gubern mostren la riquesa plàstica i expressiva d'un gran recurs del tebeo

Una de les onomatopeies més eficaces.
Com ja ho van fer aEl discurso del cómic(1988), Luis Gasca i Román Gubern uneixen esforços aDiccionario de onomatopeyas del cómic(Cátedra), volum que documenta l'ús en la historieta de més de 550 d'aquestes "figures retòriques de dicció i, més precisament, icones acústiques, ja que aspiren a convertir-se en traducció, oral i/o escrita, dels sorolls", en paraules dels autors.
El catàleg no es limita a les onomatopeies pures sinó que s'apropia dels seus "frondosos entorns". Cada entrada, d'aaa("sol designar un crit humà punyent") azzz(representació "de la respiració profunda que acompanya el son", però també "d'un brunzit"), va acompanyada d'una breu glossa i d'una o diverses vinyetes que il.lustren la seva utilització en el còmic.
El pròleg de l'inventari no es titulaDe la onomatopeya como una bella arteperquè sí. Com expliquen Gasca i Gubern, "els dibuixants han treballat a fons i amb molta freqüència la plasticitat dels significants visuals de les onomatopeies, que tendeixen cap a la iconització, amb lletres amb perfils tremolosos, en forma de dents de serra, amb estalactites a la seva vora inferior, etcètera". És a dir, l'onomatopeia ha adquirit en la historieta categoria de recurs gràfic de primer ordre i ha generat una "immensa riquesa, tant plàstica com semiòtica".
Notícies relacionadesLa potència artística i expressiva de la cal.ligrafia de l'onomatopeia va ser detectada per l'artista pop Roy Lichtenstein, que la va utilitzar en obres comAs I opened fire(1964). William Dozier va fer el mateix a la telesèrie pop dels anys 60Batman, que emfatitzava amb onomatopeies dibuixades les baralles.
"El vistós protagonisme plàstic de moltes onomatopeies, que domina per la seva mida espectacular una gran part de l'espai d'una vinyeta", expliquen Gasca i Gubern, impossibilita la seva eliminació i traducció, així que ha tingut lloc "un fenomen d'exportació i d'universalització de les onomatopeies".Boom(explosió) ibang(tret) són alguns casos paradigmàtics.
- Va visitar Salamanca, Valladolid, Lleó i Galícia L’estiu del Papa per Espanya a bord d’una furgoneta: així va recórrer Prevost Espanya amb una tenda de campanya
- Oriol Pujol inicia un nou projecte empresarial
- Protecció al consumidor El Govern espanyol endureix l’atac contra les conegudes com a trucades ‘spam’
- Apunt ‘Ajo y agua’
- De 7Cases Detinguda una administradora de finques per apropiar-se de 256.246 euros de 14 comunitats de veïns