Música

Beyoncé canvia la lletra d’una cançó per ser ofensiva cap a les persones amb discapacitat

En un vers del tema ‘Heated’, l’artista utilitza la paraula ‘spaz’, associada a un ús pejoratiu que, tanmateix, sembla que la nord-americana va incloure amb una connotació completament diferent

Beyoncé canvia la lletra d’una cançó per ser ofensiva cap a les persones amb discapacitat
1
Es llegeix en minuts
EFE

Tot just un cap de setmana després de llançar el seu disc «Renaissance», Beyoncé va anunciar que canviarà la lletra d’una de les seves cançons perquè utilitza un terme que resulta ofensiu cap a les persones amb discapacitat, especialment les que tenen paràlisi.

En un vers del tema ‘Heated’, la cantant utilitza la paraula ‘spaz’, associada a un ús pejoratiu que, tanmateix, sembla que la nord-americana va incloure amb una connotació completament diferent.

Mentre que en l’anglès comú ‘spaz’ es refereix a les persones amb algun tipus de paràlisi motriu, sobretot la gent que té dificultat per controlar les seves extremitats, en l’anglès vernacle, l’argot que parla la comunitat afro nord-americana, la paraula també significa ‘perdre el control’, ‘agitar’ o ‘tornar-se boig’.

«Spazzin’ on that ass, spazz on that ass (agitant en aquest cul)», canta Beyoncé a ‘Heated’.

Protestes per la lletra

Tot i així, l’explicació no ha convençut gaires dels seus seguidors i altres col·lectius, especialment del Regne Unit, que durant el cap de setmana van protestar per la lletra de la cançó.

«El compromís de Beyoncé amb la narració musical i visual no té parangó, igual com el seu poder perquè el món presti atenció a les històries, les lluites i l’experiència de ser una dona negra (...) Però això no excusa el seu ús del llenguatge discriminatori, que s’utilitza i s’ignora amb massa freqüència», va escriure l’activista Hannah Diviney a l’influent diari britànic The Guardian.

Després de l’enrenou, l’equip de Beyoncé va confirmar als mitjans de comunicació que «la paraula, utilitzada sense intenció de ferir, serà reemplaçada».

Notícies relacionades

La intèrpret de ‘Crazy in Love’ no és la primera que ha de tornar a gravar una cançó per aquest assumpte, ja que el juny Lizzo va publicar una nova interpretació del seu senzill ‘Grrrls’ perquè en la versió original deia que era «ella una ‘spaz’.

«No vull promoure l’ús del llenguatge despectiu. Com a dona negra i grassa als EUA han utilitzat molts termes contra mi i entenc el poder del llenguatge», va dir Lizzo en les seves disculpes.