ASSAIG
Proust i el calamar
Si el títol d’un llibre és descriptiu és probable que el seu hipotètic destinatari passi per caixa. No obstant Maryanne Wolf va batejar el seu Proust and the squid (Proust i el calamar, que en l’edició en castellà s’ha titulat Cómo aprendemos a leer), perquè comença proposant llegir 21 línies de Sobre la lectura, de Marcel Proust. Això del calamar m’ho callo a manera d’ham. Wolf proposa al lector una cosa inusual: que reflexioni sobre el procés que ha seguit el seu cervell llegint-lo; com ha esponjat la seva poderosa plasticitat per a la memòria, l’aprenentatge, el coneixement, la intuïció... El cor és una víscera prestigiada; però és el cervell qui formateja i grava els itineraris de la raó i les dreceres de l’emoció. Hi ha una mixtura de crua neurociència i sucós bolero en aquesta història d’amor entre lectura i cervell que, paradoxa, neix d’una estimulant tragèdia: per què alguns cervells no poden assimilar el llenguatge escrit, com els dos fills dislèxics de l’autora.
A caminar i a parlar se n’aprèn naturalment. Wolf anima a reconsiderar diversos prejudicis i afirma que «en el marc de l’evolució de la capacitat d’aprenentatge del nostre cervell, l’acte de llegir no és una cosa natural, i té conseqüències tan meravelloses com tràgiques per a molta gent, en especial per als nens». Avui «animem al plaer de llegir» i amb prou feines veiem l’esforç que aquesta immensa conquista suposa. I per prejudicis polítics o pedagògics –solen anar de bracet– prenem com a «naturals» les desigualtats que es revelen en l’aprenentatge escolar i en l’ús social de la lectura i l’escriptura, amb independència de l’idioma matern.
Per a Wolf es dóna una significativa correlació fisiològica entre l’experiència de la parla i de la lectura, i l’existència de canvis neuronals que il·luminen el lector expert, aquell que llisca (¿navega?) sobre les lletres amb concentrada fluïdesa. Multiplicarà els seus talents perquè és heterodox: capaç d’aprendre a inventar. Hi ha aquí una gran herència cultural que els agitats «natius digitals», orfes de mestres, solen desconèixer. Sobre el futur d’aquest llegat («el que s’acosta») es limita a plantejar amb alegria alguns enigmes i cites... Com la de J. S. Dunne: «Les paraules i la música són els camins de l’evolució humana». ¿Ho són encara? H
CÓMO APRENDEMOS A LEER
Maryanne Wolf
Notícies relacionadesTraduc: Martín Rodríguez-Courel
Ediciones B. 335 pàgines. 18,50 €
- Pep Guardiola i Cristina Serra, a prop de firmar el divorci
- Cas sota investigació L’Ana Julia va rebre a la presó regals dels funcionaris a canvi de sexe
- Genealogia ¿Qui era la mare del nou Papa, Lleó XIV? Així era Mildred Martínez
- Míchel, hospitalitzat d'urgència per un problema de salut
- Els comicis del 2027 Junts aposta per prohibir als okupes l’empadronament
- Mor Margot Friedländer, supervivent de l’Holocaust
- Nou Pontífex Parla l'investigador de Tortosa que va dissoldre la secta Sodalicio del Perú: "El papa Lleó XIV va tenir un paper imprescindible"
- Cita internacional el 10J La Sagrada Família de Barcelona convidarà el Papa Lleó XIV pel centenari de Gaudí al juny de 2026
- Febre per Bad Bunny: 10 concerts a Madrid i 2 a Barcelona
- Mor James Foley, el director predilecte de Madonna i responsable de dues pel·lícules de la saga ‘Cincuenta sombras de Grey’