Una vintena de gitanos es concentren davant la RAE

Culpen la institució de fomentar els prejudicis en contra seu perquè en la seva cinquena accepció els qualifica de mentiders

Protesta de gitanos davant la RAE.

Protesta de gitanos davant la RAE. / JUAN MANUEL PRATS

3
Es llegeix en minuts

Una vintena de gitanos s'han concentrat avui davant la seu de la Real Academia Española per demanar que es canviï una de les accepcions de "gitano" del diccionari per considerar-la "racista i humiliant".

La concentració havia estat convocada per l'Associació Gitanes Feministes per la Diversitat per protestar per l'entrada de "gitano" en la nova edició del diccionari, una de les accepcions de la qual remet a "'trapacero'", definit com algú "que amb astúcia, falsedats i mentides procura enganyar algú en un assumpte".

"No som 'trapaceros'", corejava aquest col·lectiu, que en les seves pancartes afirmaven que la RAE és "racista" i que "els gitanos no som el que defineix la RAE". "Tota la vida se'ns ha perseguit". "Sí ciutadans, no 'trapaceros'", insistien.

En el comunicat que han llegit davant els mitjans de comunicació, l'associació deia que la RAE, en les diferents edicions del diccionari, "ha tacat la dignitat d'un poble sencer i avui ho continua fent".

"La RAE ens humilia, ens maltracta i ens fereix a tots els gitanos. ¿Què passarà quan un nen utilitzi el diccionari i llegeixi que el seu company gitano no és de fiar? La RAE és racista i fomenta el racisme", es deia en el comunicat.

Després de llegir el comunicat, la presidenta i la secretària general de l'associació, María José Jiménez i Asunción Fernández, s'han reunit, a la seu de la RAE, amb el secretari de la RAE, Darío Villanueva, i el vicedirector, José Antonio Pascual, en què li han expressat les seves queixes per aquesta definició.

Al l'acabar la reunió, Pascual ha dit que els havien explicat que el Diccionari intenta "reflectir la realitat de l'ús" de les paraules, i aquest ús negatiu "és evident que no es canvia per desplaçar-lo del diccionari", sinó que s'hauria d'"eradicar" a través de l'educació.

Darío Villanueva ha expressat el seu "respecte absolut" per la comunitat gitana, però també ha deixat molt clar, tant a la reunió com després davant els periodista, que l'Acadèmia "no inventa paraules ni accepcions, sinó que reflecteix l'ús que els parlants fan de cada paraula".

"Hi ha accepcions injustes, però que existeixen desafortunadament en la vida social, i això pot servir perquè la mateixa societat prengui consciència d'aquest comportament injust, que es verbalitza en paraules i en accepcions que han d'estar al Diccionari", ha dit Villanueva.

El secretari s'ha referit a la pròxima edició del Diccionari acadèmic, que tindrà una concepció completament digital.

Aquest futur diccionari haurà d'"obeir a una realitat que ens imposa una nova societat", i les protestes relacionades amb determinades paraules, ofensives per a alguns col·lectius, "es tractaran de manera extraordinàriament escrupolosa i acurada", ha assenyalat Villanueva.

"L'Acadèmia no acceptarà una censura ni suprimirà paraules", però sí que pot buscar, en el nou Diccionari digital, "fórmules integrades perquè la societat entengui" que determinades definicions i accepcions "signifiquen menyspreu o discriminació".

Seran "unes marques noves", diferents de les que s'han utilitzat fins ara per indicar que un terme és despectiu o vulgar.

La RAE rep constantment queixes sobre algunes definicions del Diccionari, com les de "gitanada" i l'accepció de "jesuític" que l'associa amb "hipòcrita". O la definició de càncer com a "proliferació en el si d'un grup social de situacions o fets destructius" i que reflecteix l'exemple "la droga és el càncer de la nostra societat", ha assenyalat el secretari.

Notícies relacionades

Si se suprimissin totes aquestes accepcions, el Diccionari "seria angelical, seràfic", ha afirmat Villanueva, que no ha donat terminis per als canvis que s'introduiran en l'edició digital en relació amb els termes ofensius.

Després de la reunió amb els acadèmics, Jiménez i Fernández han dit que havia "valgut la pena" la trobada, tot i que han reconegut que avui havien fet "un pas petitó" i que es podria "trigar anys" a poder canviar les definicions.

Temes:

Gitanos