TOPONÍMIA POP
'Run run', la història d'una cançó migrant
La bonica peça de Violeta Parra és el relat d'un amor fugitiu, però també el d'una migració musical
zentauroepp51143625 icult violeta parra191129200819
És coneguda com una de les més boniques cançons d’anhel amorós, una història de recerca, de pèrdua i de contacte epistolar. A ‘Run run se fue pal norte’, Violeta Parra narra les anades i tornades de la seva tempestuosa relació amb Gilbert Favre, l’antropòleg francès del qual es va enamorar i amb qui va tenir un amor que va tenir els seus alts i baixos fins al final.
Això explica la cançó: com Run run, Gilbert, se’n va rumb al nord, a Bolívia, i li escriu cartes «‘con letras de coral’», mentre ella es queda al sud, esperant-lo. Run run, l’amor migrant i fugit, li va deixant pistes de la seva ruta, de per on passa: una estació de tren a Santiago, un pont a prop de Vallenar, una pedra al desert del Tamarugal i una oficina de correus a Antofagasta. Després, el no-res infinit. Després, el carro de l’oblit, i l’amargor del sofriment, que Parra compara amb el martiri de Crist: només queden «‘espinas de Israel’», «‘el vinagre y la hiel’».
Notícies relacionadesPerò ‘Run run se fue pal norte’ és, a més del relat d’un amor fugitiu que es pot localitzar en un mapa concret, el relat d’una migració musical. Com explica el musicòleg Juan Pablo González, a ‘Migració amorosa i musical a ‘Run run se fue pal norte’’ , la cançó està escrita com un ‘rin’ xilè, una dansa instrumental que pot provenir del ‘reel’ escocès, una cançó de possibles orígens celtes de la qual es té constància des del segle XVI i que es ballava en els judicis a les bruixes allà per 1590. El ‘reel’ va ser adoptat en salons aristocràtics anglesos i podria haver viatjat fins a Xile durant el segle XIX, on s’hauria folkloritzat i transformat en el ‘rin’.
És Violeta Parra qui el recull, en un dels seus viatges a Chiloé, ja com a dansa i música extinta, i el recupera per a aquesta cançó. Parra compon el ‘Run run’ en un ‘charango’, l’instrument que li havia regalat el protagonista de la cançó. I el ‘charango’, a mesura que la cançó finalitza, imita el final del trajecte, el final de l’amor, perquè com diu Parra, «‘más largos son los rieles, más agrio es el después’». La cançó migrant deixa de ser així una cançó extinta i es converteix en una cançó immortal.
- Demora en el cotxe elèctric La Generalitat injectarà més ajudes a Chery pel retard de la producció
- Col·lectius vulnerables a catalunya Els diagnòstics de discapacitat intel·lectual en nens es multipliquen
- MOBILITAT COMPARTIDA Territori estudia tres opcions per a l’estació d’autobusos a la Diagonal
- Barcelona, protagonista La compra més gran al passeig de Gràcia des del 2017
- El sistema sanitari públic Salut injectarà 2.800 milions per revertir el dèficit que acumula la sanitat
- Al minut Guerra d’Israel en directe: última hora sobre el final de la treva a Gaza, l’ajuda humanitària i reaccions
- La cursa electoral Així estan les enquestes als Estats Units: Biden, Trump i les primàries republicanes
- RESTAURACiÓ L’italià on començar la festa
- D’ORIGEN XINÈS On menjar ‘gyozas’ d’alt nivell a Barcelona
- MOSTRA 165 anys de la festa major d’Hostafrancs