El traductor del funeral de Mandela diu que va patir un atac esquizofrènic

Thamsanga Jantjie defensa la seva professionalitat i explica que va començar a sentir veus i a tenir al·lucinacions

L’intèrpret del llenguatge per a sords Thamsanqa Jantjie, dimecres, a casa seva a Bramfischerville.

L’intèrpret del llenguatge per a sords Thamsanqa Jantjie, dimecres, a casa seva a Bramfischerville. / Itumeleng English (AP)

1
Es llegeix en minuts

L'intèrpret del llenguatge de sords que va participar en el funeral de Nelson Mandela i que ha estat acusat d'inventar-se els signes i gesticular sense sentit ha sortit al pas d'aquestes acusacions i ha explicat que va patir un atac d'esquizofrènia. En una entrevista que ha concedit al diari 'Johannesburg's Star', Thamsanqa Jantjie, de 34 anys, ha relatat que quan estava traduint els discursos dels líders mundials va començar a sentir veus i a tenir al·lucinacions, cosa que va fer que comencés a gesticular sense sentit.

"No hi vaig poder fer res. Estava sol en una situació molt perillosa. Vaig intentar controlar-me i que ningú veiés què passava. Ho sento molt. Em vaig veure ficat en aquesta situació", ha declarat al diari sud-africà. Jantjie ha defensat la seva professionalitat i ha apuntat que no sap què va causar l'atac, ja que pren puntualment la medicació per a la seva esquizofrènia.

La polèmica actuació de Jantjie en el funeral va fer que l'Associació Sud-africana de Sords el denunciés i l'acusés de ser un impostor perquè va ser incapaç d'interpretar correctament signes com "gràcies" o "Mandela". De fet, la interpretació que va fer del llenguatge dels signes ha estat una de les anècdotes del funeral, a més de les fotos de Barack Obama David Cameron amb la primera ministra de Dinamarca, Helle Thorning-Schmidt, i que, suposadament, van molestar Michelle Obama.

Contractat per l'ANC

Notícies relacionades

El Govern, que va ser encarregat d'organitzar la cerimònia, ha assegurat que no tenia ni idea de qui era Jantjie. El mateix ha declarat el partit governant Congrés Nacional Africà (ANC) malgrat que en vídeos de dos actes del partit de l'any passat l'intèrpret apareix traduint un discurs del president, Jacob Zuma.

Jantjie ha detallat que treballa per a l'empresa SA Interpreters, que va ser contractada per l'ANC per a la cerimònia de dimarts a l'estadi de Soweto. "Això és el que va passar", ha assegurat el traductor.