METEOMANIA // Mònica López

MES DE MARÇ VARIABLE: Els refranys expliquen la inestabilitat

Fort onatge al Cantàbric, dimarts passat.

Fort onatge al Cantàbric, dimarts passat.

1
Es llegeix en minuts
Mònica López

Finalment arriba un mes que està fent exactament el temps que li toca fer. Al mes de març li toca marcejar i, encara que sembli mentida, en el diccionari trobaran la definició de marcejar: "Fer el temps variable propi del mes de març".Març marceja i boig bogeja.

Una de les mostres d'inestabilitat és la facilitat amb què bufa el vent. Una nova prova d'això ha estat el vendaval al Cantàbric:Març, marçot, ronca fins que és mort. Va ser un temporal de l'oest que va batre tots els rècords d'altura d'onades.

Notícies relacionades

Aquí el ponent no actua de la mateixa manera. A diferència d'aquella zona, al litoral mediterrani bufa un vent de terra, és a dir, no té recorregut a sobre del mar i per això no aixeca gaire onatge. Hi ha una expressió quotidiana que té el seu origen en aquest fet:A un mismo viento, aquí le dicen bueno y allí malo. (D'un mateix vent, aquí en diuen bo i allà dolent). El vent de l'oest pot arribar aquí sec i molt reescalfat i fer disparar les temperatures:Viento de poniente, viento caliente. (Vent de ponent, vent calent). El cert és que no té bona fama. Un adagi sentencia:De poniente, ni viento ni gente. (De ponent, ni vent ni gent). Fixin-se si és malvat el vent de l'oest que:El ponent, va deixar morir sa mare de talent.

Parlant de mares, i per tancar el cercle, explica una llegenda que la mare de març volia anar a rentar roba al safareig. Li va demanar al seu fill si faria bon temps i ell li va contestar que sí. El tercer mes de l'any és tan traïdor que fins i tot a la seva mare li va enviar una pedregada:Març marcer, apedregà sa mare en lo llavaner.