polèmica lingüística

TV-3 ofereix traducció simultània a Cayetana Álvarez de Toledo en el debat electoral

Borràs, candidata per Barcelona de JxCat, acusa els populars que «ja ni parlen català»

zentauroepp47702065 alvarez de toledo190411094323

zentauroepp47702065 alvarez de toledo190411094323 / Gerard Artigas

1
Es llegeix en minuts
El Periódico

Embolic amb l’ús del castellà per part de Cayetana Álvarez de Toledo, candidata del PP per Barcelona, en un debat a TV-3. La cadena ha ofert traducció simultània durant el debat electoral pel 28-A a la candidata del PP, i que l’entrevista electoral en el programa Els Matins se li farà en castellà, perquè diu que així ho ha demanat l’equip de campanya.

En declaracions a Rac 1, el director de la televisió, Vicent Sanchis, ha dit que TV-3 es remet al llibre d’estil de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals (CCMA) quant a l’ús de la llengua en antena, que diu que "en un debat on participa gent que s’expressa en català i hi ha algú que no l’entengui hi ha d’haver traducció simultània".

Fonts del PP han explicat que no han sol·licitat traducció simultània en el debat i que sí que han mostrat la seva preferència per tal com l’entrevista a la candidata sigui en castellà.

Ironia de Borràs

Notícies relacionades

No obstant, la candidata de JxCat a les generals, Laura Borràs, no ha tardat gaire a ironitzar sobre aquest fet, així com sobre la primera visita en 15 anys de l’expresident del Govern José María Aznar a Catalunya, destacant que els populars "ara demanen traducció simultània perquè ja ni parlen" català.

"¿La primera visita després de 15 anys? Abans parlaven català en la intimitat. Ara resulta que demanen traducció simultània perquè ja ni el parlen", ha remarcat en declaracions després de visitar el Mercat de la Concepció de Barcelona, fent referència a la intervenció en castellà d’Álvarez de Toledo en TV·.