Fact checking
Sant Jordi, el dia de l’espanyol i la Ñ de Google
Va ser l’ONU qui va declarar el 23 d’abril dia de l’espanyol a l’organisme, fa 11 anys. Però sí que és cert que convertir-lo en Dia del Espanyol sense més ni més és un invent més recent
Twitter és un mercat de Calaf, on volen les espasades, grinyolen les dents i s’escup sang, en principi virtual. Però també és un camp de joc amb contrincants menys bregats, amb jugadors tan lleugers com Neymar, que es retorcen entre espasmes i criden ‘penal’ al mínim frec. I no passa dia (ni el de Sant Jordi) sense que algú cridi molt fort...
Aquesta vegada ha sigut la suposada decisió del Govern espanyol de declarar el 23 d’abril, dia del llibre a tot arreu, Sant Jordi (i de Sant Jordi i del llibre simultàniament des dels anys 20) a Catalunya, Sant Jorge a l’Aragó... com a «día del español». El repertori d’ofesos ha sigut abundant, però no es pot dir que la nòmina dels mobilitzats sigui una sorpresa.
Aquí la provocació:
El próximo #23deAbril, coincidiendo con el fallecimiento de Miguel de Cervantes, celebramos el #DíaDelEspañol.
— Exteriores (@MAECgob) 20 de abril de 2021
🗣️ ¿Sabías que el #español es ya la 2.ª lengua mundial por número de hablantes nativos?
💬 En total, la hablan 585 millones de personas.#DíaDelIdiomaEspañol pic.twitter.com/AcLIZ0iaiY
Aquí les respostes. Primer, els ‘caps de colla’, amb Vicent Partal dient inicialment que «el Govern d’Espanya ha decidit que el 23 d’abril sigui el dia de l’espanyol», un pas més per a «enderrocar la llengua». Tot i que ha corregit lleugerament el tret al veure que les coses no eren exactament com deia i ho ha deixat així, arreglant-ho només a mitges: «El govern d’Espanya s’ha apuntat a això que el 23 d’abril siga el «Día del Español». Tènia 364 dies més per a col·locar aquest nou invent tan nacionalista, però l’excusa de Cervantes li ha servit per a contraprogramar oportunament, quan durant molts anys la iniciativa havia passat desapercebuda. Per a contraprogramar-nos. Que els catalans fan Sant Jordi i amb molt d’èxit? Doncs convertim Sant Jordi en el «Día del Español» i quedem-nos-el».
I, després, la infanteria a l’atac.
📝 "Pretenen enderrocar la llengua, perquè és evident que l'enderrocament de la llengua és l'enderrocament de la nació"
— VilaWeb (@VilaWeb) 22 de abril de 2021
Editorial de Vicent Partal https://t.co/dKltsvfxBW
Em sembla perfecte que vostès a Espanya celebrin el que vulguin. A Catalunya demà és la Diada del nostre patró, i els catalans ens regalem roses i llibres, conscients que la llengua catalana, minoritzada per anys de persecucions,és la nostra aportació a la cultura de la humanitat https://t.co/eb2vFMBe06
— Quim Torra i Pla (@QuimTorraiPla) 22 de abril de 2021
Repiulada dedicada a tots els que em dieu que he de dir “castellà” a la llengua que parlen a Espanya, i que a tot el món, inclosa Espanya, en diuen espanyol. I, és clar, havien de triar Sant Jordi per fer-ne un dia. Sempre fent amics. https://t.co/dT90nCfNNv
— Salvador Cardús Ros (@salvadorcardus) 23 de abril de 2021
espanya sempre fent esforços per ser patètica , ara per Sant Jordi han inventat el dia del espanyol , volen fer creure que a CAT celebrem algo relacionat amb ñ...
— Sr Senglar (@SenglarSr) 23 de abril de 2021
Cap diferencia entre psoe i vox
@GoogleES
— J. Andreu Castells Jo sóc CDR 🎗 (@josepandreu) 23 de abril de 2021
Trobo vergonyós que el dia de Sant Jordi dediqueu el vostre doodle a fer proselitisme del nacionalisme espanyol dedicant-lo a la lletra "ñ".
Catalans i catalanes:Molt bon dia de Sant Jordi.
— Toni Royo 🎗🎗🎗[*] (@aroza48) 23 de abril de 2021
Com que nyordia ha decretat q avui es el dia de l'espanyol,aprofito per felicitar la seva diada a L'@Español de Cornellà-el prat i als seus ñseguidors.
Bé, resulta que el Govern espanyol no ha decidit crear aquest dia de l’espanyol. Ni la decisió és nova. Va ser l’ONU qui va decidir crear el «dia de l’idioma espanyol a les Nacions Unides» fa 11 anys per promoure el «multilingüisme» a la institució.
Això sí, probablement sigui aquest el primer any en què vostè sabrà que això succeeix. Perquè extrapolar el dia de l’idioma espanyol a l’ONU al ‘dia de l’espanyol’ sí que és una cosa una mica més recent. De fet, el 2010 es va decidir celebrar-ho el dia 12 d’octubre, el de la hispanitat, per traslladar-lo després a la jornada que per a l’ONU és el dia del llibre i els drets d’autor, el dia de l’espanyol i el dia de l’anglès, per la mort de Shakespeare i Cervantes, per descomptat.
Per lligar més les coses, aquest any Google ha decidit que el seu Doodle a Espanya sigui una Ñ per celebrar el Día del Español (tot i que si es fa una recerca consta que hi ha un doodle de Sant Jordi 2021, és el del dia de Saint George a Anglaterra, i fins i tot amb Chrome configurat en català apareix la Ñ en qüestió)
El govern d'Espanya no ha decidit res. L'ONU celebra el dia de la llengua castellana el 23 d'abril des de fa anys. Prou fakes news per atiar l'odi ètnic, Partal. https://t.co/q23pOARSmv https://t.co/R506hrIstn
— Pasqual Requena (@SenyorRequena) 22 de abril de 2021
Tampoc hi havia més dies, no. https://t.co/A0l73m0W7j
— marta (@replicanta_) 23 de abril de 2021
Però no se’n vagin encara. L’Institut Nova Història mai falla. Com la data (més o menys) de la mort de Cervantes és el que justifica que es relacioni el 23 d’abril amb el llibre i l’idioma espanyol, si creus que Cervantes era un tal Servent i el Quixot es va escriure en català fins que la Inquisició el va traduir al castellà i va iniciar una tasca de destrucció de tot rastre documental, és lògic que arribis a aquesta conclusió:
El 23 d'abril com a «dia del español de acuerdo con la lengua de #Cervantes»? No! El 23 d'abril com a Dia Universal de la Llengua serventina i Dia Universal de la #Llenguacatalana! https://t.co/sZ5anfj5bn pic.twitter.com/bGrGmiTQQ4
— Nova Història (@inhcat) 22 de abril de 2021