Anar al contingut

VÍDEO VIRAL

La intèrpret del llenguatge dels signes li roba el pla al raper més ràpid

Amber Galloway-Gallego triomfa amb una actuació en què tradueix rap a la llengua dels signes americana

El Periódico

La intèrpret del llenguatge dels signes li roba el pla al raper més ràpid

Amber Galloway-Gallego, una coneguda intèrpret del llenguatge de signes que utilitzen els sords nord-americans, l’ASL, s’ha convertit en la protagonista d’un vídeo viral després que traduís l’actuació del raper Twista, un dels més ràpids del món, en directe durant un concert. La velocitat de traducció i, sobretot, els seus moviments corporals per captar no només la lletra sinó l’essència de la música que tradueix ha captivat els usuaris de les xarxes socials de tot el món. Ella és una de les impulsores d’adaptar l’ASL a la música, fins al punt que el Llibre Guinness dels Rècords l’ha instat a presentar-se a la "intèrpret de signes ASL que tradueix més de pressa".

Fa anys que Galloway, que té dificultats d’audició des de petita, tradueix al llenguatge de signes ASL concerts d’artistes com EminemSnoop Dogg i Kendrick Lamar. L’ASL no tradueix paraula per paraula sinó conceptes generals que, a banda, intenta transmetre amb els moviments del seu cos, com una expressió més del que sent. I ho fa tan bé que molts dels músics la truquen per cantar amb ella al costat, com a part de l’espectacle.

La intèrpret va explicar a la cadena de televisió Abc que amb prou feines coneixia algunes parts de les cançons de Twista i que no va poder preparar el concert abans, per la qual cosa la traducció va ser instantània. 

També va dir que no estava previst gravar cap vídeo sinó que el raper li va demanar al seu mànager que captés les imatges al veure l’actuació de Galloway i la sintonia que tenia amb les seves cançons. Hi va haver un moment que el raper la va desafiar que el seguís en les seves improvisacions. I ella no es va tallar. Va continuar ballant i traduint, i ficant-se el públic a la butxaca, amb moviments que fins i tot els no sords entenen perquè són ben obvis.

Música per a sords

Galloway va explicar a la cadena que els concerts són importants per als sords perquè noten les vibracions de la música, noten l’ambient del públic i se senten inclosos en la màgia del concert i la comunió amb el públic. La seva adaptació de l’ASL inclou també els canvis d’acords.

La intèrpret, nascuda a Texas, és una autoritat reconeguda en el seu àmbit que forma futurs intèrprets de la llengua dels signes i treballa per a la inclusió de les persones sordes en la música i la dansa. Graduada en psicologia, ha fet xerrades TED i té un canal a Youtube amb més de 50.000 subscriptors. 

De fet, el seu somni des de petita, explica, era ser una rapera. Amb Twista ho va aconseguir. Segons el raper, gairebé li pispa el públic.