Tots els contes de Txékhov, per primera vegada en castellà
El segell Páginas de Espuma publica l'últim dels quatre volums que reuneixen tota la producció de relats d'Anton Txékhov. La col·lecció inclou més de 600 contes
Va començar a publicar relats humorístics a la premsa moscovita de finals del segle XIX per pagar el lloguer i no va tenir mai somnis de grandesa literària. Amb tan poca ambició, que acabés sent considerat un dels millors contistes de tots els temps no ha impedit que el corpus de la seva producció de relats hagi quedat desordenada i abandonada. La tuberculosi es va emportar Anton Txékhov abans de recopilar tota la seva obra, però aquest desgavell es dispara amb les traduccions estrangeres. Les seves adaptacions al castellà eren fins ara un territori poblat de versions encreuades que unes vegades es trepitjaven i altres ignoraven magnífics contes mai traduïts.
L’editorial Páginas de Espuma ha posat ordre a aquest caos portant a terme, de passada, un exercici de justícia prosaica amb l’escriptor rus: acaba de publicar el quart volum d’Antón Chéjov. Cuentos completos, col·lecció que reuneix tots els relats que l’autor va redactar en els seus 44 anys de vida, incloent-hi els que va deixar a mitges o va renunciar a publicar. En total, els quatre exemplars sumen més de 600 títols i viatgen des de les seves primeres ficcions d’inspiració còmica i extensió breu, als anys en què escrivia per sobreviure, a l’època en què la malaltia el va tornar melancòlic i mandrós, encara que els seus contes van guanyar en fondària i longitud. El 40% dels relats recopilats a la col·lecció han sigut traduïts al castellà per primera vegada.
L’últim volum inclou la producció de Txékhov entre el 1894 i el 1903, pocs mesos abans de la seva mort i, igual que els anteriors, es completa amb múltiples referències a la seva vida i variades anàlisis sobre les diferents traduccions que ha tingut la seva obra. L’edició ha corregut a càrrec de Paul Viejo, confés «friqui de Txékhov», que subratlla la validesa d’aquests contes en termes d’innovació literària: «Si canviéssim els noms i les dates que esmenta, semblaria que s’han publicat ara», analitza l’expert.
- Final d’un pontificat L’ala dura del conclave augura un cisma si s’elegeix un papa continuista
- Polèmica en l’enterrament del Pontífex Un cardenal acusat d’encobrir delictes de pederàstia participarà en el ritu del tancament del taüt del Papa
- Final copa del rei Plantada històrica del Madrid a la Copa: ni entrena ni assisteix a les rodes de premsa
- Un mosso rescata els dos ocupants d'un cotxe després de xocar contra un mur i caure a una piscina
- Gerard Piqué i Clara Chía, ni ruptura ni crisi
- Previsió meteorològica Catalunya torna a activar els avisos per pluges intenses per a aquest cap de setmana
- Consells pràctics El truc de la pastilla de rentavaixelles per netejar el forn
- Final de la Copa del Rei Les 8 hores que van portar el futbol espanyol al caire de l’abisme: «El Madrid no ens pot demanar que canviem els àrbitres»
- Tipus d’interès Gonzalo Bernardos llança un important avís als espanyols: «Es patirà en l’economia»
- Criança El pediatre Carlos González, sobre el patiment dels fills amb els divorcis: "Sempre ho passen malament"