Anar al contingut

CRÒNICA

La llengua de la sirena

La Setmana del Llibre en Català homenatja Carme Riera

ERNEST ALÓS
BARCELONA

Quan el premi Trajectòria de la Setmana del Llibre en Català recau en un escriptor plenament en actiu, aquest pot sentir un regust «agredolç» al pensar que li carreguen anys a sobre, com va dir fent broma ahir Carme Riera. Però l'avantatge és que també pot avançar què li queda per endavant. «Espero seguir fent llibres per al meu país i per a la meva llengua», va apuntar. El primer, que publicaran el 2015 Edicions 62 i Lumen, un relat que «reescriu la història de la Sireneta» i restitueix la veu a algú a qui, com passa en el conte, «li han tallat la llengua».

Els que sí que parlen a través d'internet són els que s'emparen en l'anonimat per fer arribar missatges no sempre agradables a l'escriptora. «L'insult, l'acusació i la inquisició emparats en l'anonimat», va lamentar. Un dels motius que va adduir per no estar present en les xarxes socials. N'hi ha un altre: que a internet no es pot mirar als ulls.

I qui parla però té poca cosa a dir és la consellera d'Educació balear, la inefable Joana Maria Camps, la que va convertir l'Informe Pisa en l'Informe Trepitja.  Després del lleig que va fer el seu Govern al no enviar cap representant a l'acte d'ingrés de Riera a la Real Academia, aquesta vegada Camps es va acostar a Barcelona. I al pujar les autoritats a l'escenari hi va haver un curiós forcejament per situar en lloc preferent un reticent conseller Mascarell. El resultat final potser explicarà el guirigall que es va armar: a l'hora de la foto, Camps va quedar prou lluny de Riera perquè ningú trepitgés ningú.