Llengua
ERC demana que Barcelona editi un fulletó amb vocabulari bàsic en català per a turistes
Els republicans proposen que inclogui un lèxic essencial i es difongui gratuïtament a oficines de turisme, hotels, restaurants i botigues
Una pareja de turistas se fotografía frente a la Sagrada Família, en Barcelona. /
ERC proposarà aquest dimecres a la comissió municipal d'economia de l'Ajuntament de Barcelona que el consistori editi un fulletó amb vocabulari essencial en català per difondre entre els turistes de pas per la capital. En el prec que formularan al govern socialista de l'alcalde Jaume Collboni, els republicans plantegen que l'ajuntament “elabori un díptic de promoció turística de la llengua catalana amb un vocabulari bàsic en imatges i les seves dades essencials, que puguin difondre gratuïtament les oficines de turisme, els establiments hotelers, de restauració i comercials i els guies de turisme”.
El partit pren com a exemple un full que ja es reparteix als viatgers que es desplacen a Irlanda, amb paraules d'ús habitual en gaèlic, incloses les salutacions, els números del zero al 100 o els dies de la setmana, i frases corrents per demanar per menjar o beure en un restaurant o en cas d'emergència. ERC assenyala que l'objectiu és “visibilitzar i donar a conèixer la nostra llengua als turistes que visiten Barcelona”, per la qual cosa reclama que el consistori col·labori amb Turisme de Barcelona i el sector turístic per confeccionar l'imprès.
Desconeixement de l'idioma
Els republicans destaquen que 15 milions de viatgers acudeixen a la capital cada any i que “part del turisme que visita la ciutat desconeix que la llengua catalana és la pròpia de la ciutat”. “La gran majoria marxa sense conèixer quin és el vocabulari bàsic del català”, lamenta la formació en el text del prec presentat, que demana també que el fulletó s'incorpori a les guies que es lliuren a les oficines turístiques.
Notícies relacionades“Moltes guies oficials de turisme a Barcelona no diuen res sobre la llengua catalana, caldria corregir-ho si volem que el relat de la ciutat sigui complet i fidel al que realment som”, observa el portaveu d'ERC a l'ajuntament, Jordi Castellana. “El català forma part del que som com a ciutat i Barcelona és oberta, diversa i acollidora, però també té una identitat pròpia que hem de saber explicar”, planteja. Per a Castellana, l'alta afluència de turistes “és una oportunitat per mostrar-los que el català és la llengua de la ciutat, de la seva cultura i de la seva gent”.
“No es pot entendre la gastronomia, l'arquitectura o la cultura de Barcelona sense entendre el català, perquè és una part essencial de la nostra identitat col·lectiva”, abunda el regidor. Defensa que “promoure el coneixement del català entre els turistes no és excloure ningú”. “És compartir la riquesa de la nostra llengua i la nostra cultura amb tots aquells que ens visiten i fer-ho d'una manera útil i divertida”, sosté.
Ja ets subscriptor o usuari registrat? Inicia sessió
Aquest contingut és especial per a la comunitat de lectors dEl Periódico.Per disfrutar daquests continguts gratis has de navegar registrat.
- Baralla al carrer Apallissen un home a Blanes després que gairebé l'atropellessin i ell els ho recriminés
- Mobilitat Catalunya aposta pels trens de 100 metres d’Alstom i deriva els de 200 metres d'Stadler a Madrid
- Tribunals Els jutges frenen els desnonaments de dues víctimes de la trama del notari
- ACTUALITAT BLAUGRANA Messi visita el Camp Nou sense avisar el Barça: «Un lloc que trobo a faltar amb l’ànima»
- La gran demanda posa al límit les empreses que retiren amiant
- Informe sobre infància a Catalunya La Síndica de Greuges demana ampliar l’educació obligatòria fins als 18 anys i rebaixar l’edat per votar als 16 anys
- De les més ancianes del món Mor Angelina Torres, la dona més longeva de Catalunya, als 112 anys
- Sector de les cures Només sis de cada deu cuidadores estan contractades
- FUTBOL (SELECCIÓ) Espanya desconvoca Lamine i acusa el Barça d’ocultar informació de la seva lesió
- Cuidadora Isabel Faya, cuidadora: "Tinc 68 anys i encara no puc jubilar-me"
