en 3 minuts

Yasmin Levy, cantant israeliana: «Tinc una missió santa: cantar en ladí»

L’artista canta avui a l’església de Sant Felip Neri, convidada pel Cicle Músiques de la Mediterrània, en ladí, una llengua amb 500 anys de silenciosa existència.

Yasmin Levy.

Yasmin Levy.

1
Es llegeix en minuts
NÚRIA MARTORELL
BARCELONA

–Si en algun país entenen el ladí, o judeoespanyol, és Espanya. ¿Com el reben aquí?

–El ladí els sona estrany, divertit. És com parlar l’hebreu de la Bíblia. Té paraules procedents d’altres llengües, segons on se’n van anar els jueus a viure després de ser expulsats pels Reis Catòlics d’Espanya. Però l’entenen. I tenen curiositat per les seves arrels.

–El seu pare, el famós musicòleg Isaac Levy, li va dir a la seva mare, aleshores cantant, que decidís entre seguir amb la música o ser la seva dona. ¿Vostè hauria acceptat aquest ultimàtum?

–El meu marit, que és oriental, no m’ho hauria plantejat mai. Però la meva mare diu que viu els seus somnis en mi. El meu pare va dedicar la seva vida a salvar aquella música sefardita que va passar oralment de generació en generació, ell la va gravar en cintes i va passar a partitures. Va morir quan jo tenia 1 any, però al cantar sento que no l’he perdut.

–El ladí ja només el parlen 200.000 persones.

–D’aquí 50 anys el ladí morirà. Crec que tinc una missió santa: preservar-lo i cantar per tot el món.

Notícies relacionades

–Canta lletres de l’època en què els jueus van viure en pau amb els musulmans. ¿Què opina del conflicte entre palestins i israelians i de la visita del Papa al seu país?

–Al meu grup hi ha espai per a totes les religions. Tinc un músic turc i un altre d’armeni que no paren d’abraçar-se. Aquest conflicte em posa molt trista, però sóc optimista. I crec que el Papa té una responsabilitat molt gran, i aplaudeixo la seva visita.