PROGRAMACIÓ

'Doctor Mateo' obre avui consulta a Antena 3 TV

Gonzalo de Castro dóna vida a un metge rural a la nova sèrie de la cadena privada

2
Es llegeix en minuts
ANTONIO GÓMEZ
MADRID

ANTENA 3 TV / 22.00 HORES

Gonzalo de Castro, que va obtenir una enorme popularitat a Siete vidas (Tele 5) --l'única producció televisiva en què ha participat--, torna avui al mitjà televisiu amb un paper ben diferent al que li va donar fama. Ell és el protagonista de Doctor Mateo, sèrie que Antena 3 TV estrena aquesta nit i en què dóna vida a un metge adust, antipàtic i excèntric, però tendre, que fuig de l'èxit professional que té als Estats Units per instal.lar- se al poble asturià en què va passar la infància.

Aquest canvi de registre interpretatiu ha estat el motiu principal pel qual l'artista, dedicat els tres últims anys al teatre, ha acceptat el paper. "Encara que reconec que tinc una certa habilitat per a la comèdia, perquè personalment sóc així, el que de veritat m'agrada com a actor és el drama", explica Gonzalo de Castro, que assegura que a la nova sèrie s'hi barregen els dos gèneres. El resultat és un personatge "que a l'instal.lar- se al poble es troba una cosa que no esperava: que és igual que una altra persona qualsevol, i això el fa baixar a la Terra".

Notícies relacionades

El doctor Mateo de la sèrie, un prestigiós metge que ha triomfat a Nova York, arriba al poble en què va passar part dels seus primers anys de vida, San Martín de Sella, fugint de la gran ciutat i de la situació que li ha creat la infidelitat de la seva dona. És poc sociable, li falta diplomàcia, té un punt d'extravagància i li costa entendre els seus nous veïns i fer-se entendre per ells, encara que al final s'enamorarà de la mestra (Natalia Verbeke), hagi de ser protegit per la seva tia (Rosario Pardo), simpatitzi amb el policia local (Álex O'Dogherty) i es desesperi amb la mare hipocondríaca del lloc (María Esteve).

Doctor Mateo és l'adaptació de la sèrie britànica Doc Martin, que s'ha estrenat amb èxit en països de mig món, encara que l'únic en què s'ha realitzat una versió pròpia és a Espanya. "Aquesta dura més que l'anglesa, cosa que ens ha obligat a crear noves trames i estendre'n altres, com la dels joves, i a més l'hem portat a l'univers espanyol, donant-li un to càlid i pròxim, en comptes del més fred de la britànica", explica César Rodríguez Blanco, productor executiu.