Acord Govern-ERC
Netflix haurà d’oferir un 15% de producció aliena en català
El Govern apuja el percentatge per a les llengües cooficials i tanca el pacte amb ERC
Les empreses que guanyin més de 50 milions a l’any contribuiran al fons de doblatge en llengües cooficials
S’acaba el serial sobre la llei de l’audiovisual, nascut quan es va donar a conèixer l’esborrany de la llei que el Consell de Ministres pretenia aprovar sense reservar espai a les llengües cooficials i que, després, es va veure barrejada, fins al final, amb la negociació dels Pressupostos Generals de l’Estat. Finalment, el Govern i ERC han desenredat el nus gordià que traçaven les dues branques. El toc final, després de què va avançar aquest diari la setmana passada, ha sigut un últim augment a la producció en català.
Del 100% de produccions de les plataformes, els paràmetres s’estableixen sobre el 70% de la producció aliena. D’aquest 70%, el Govern oferia un 10%. L’acord s’ha tancat, finalment, en el 15% per al català.
A més, les parts negociadores estan d’acord a crear uns fons d’ajuda per al doblatge i la subtitulació de productes audiovisuals en les llengües cooficials. Totes les empreses que superin els 50 milions de benefici contribuiran a aquest fons, cada any. Es calcula un mínim de 15 milions anuals per aquest apartat.
Una cosa que, a més, obre la porta que les multinacionals, que han mostrat ja la seva plena predisposició, adoptin les versions en català (i basc i gallec) ja existents. Un exemple podria ser la sèrie ‘Breaking Bad’, emesa, també, per TV-3.
Aquesta mesura repara la impermeabilitat de les multinacionals a l’obligació d’oferir un 6% del seu catàleg en llengües cooficials, per tenir la seu fora d’Espanya. Òbviament, aquesta obligació semblaria mirar al futur, és a dir, que tota sèrie o pel·lícula que es doblés, o subtitulés, en català, ja fos per al circuit de pantalles de cine o per a la seva emissió per TV-3, en cas de ser adquirida per Netflix o HBO hauria de ser incorporada a l’oferta de la plataforma.
Mesura-àrnica
Notícies relacionadesEs tracta d’una mesura-àrnica per la impossibilitat de sotmetre les multinacionals al percentatge del 6% del catàleg en llengües cooficials, per tenir la seu fora de les fronteres espanyoles. Una quota que sí que hauran de complir Movistar i Filmin.
En primera instància, quan la vicepresidenta Nadia Calviño va aixecar la llebre i va excloure les empreses situades a l’estranger del compliment de la nova llei, ERC va replicar que era una qüestió interpretativa. Finalment no ha sigut així i l’obertura d’altres vies ha significat el reconeixement tàcit que no es podia dominar, per aquesta via, Amazon Prime, HBO i Netflix, entre altres plataformes.
Ja ets subscriptor o usuari registrat? Inicia sessió
Aquest contingut és especial per a la comunitat de lectors dEl Periódico.Per disfrutar daquests continguts gratis has de navegar registrat.
Llei audiovisual HBO Netflix PSOE ERC - Esquerra Republicana de Catalunya Govern Llengua vehicular Nadia Calviño Català Idiomes Amazon Prime Vídeo
- La tornada del rei Rosalía, eclipsada: els cantants i cançons més escoltades a Spotify Wrapped 2025
- Una família, una casa
- La cuina d’una obra mestra Rosalía, una cap que sap escoltar
- Recomanacions "Inoblidable": el bar de Mataró aclamat per les seves saboroses tapes
- Entre tots Mirades constructives cap a la Florida: «Aquest barri és la nostra casa»
- Automobilisme Lando Norris conquista el Mundial de Fórmula 1 i evita el miracle de Verstappen
- Consulta popular Guanya el ‘sí’ a Gósol i el municipi passarà a formar part de la província de Barcelona
- Crisi sanitària Així operen els gossos que rastregen a la recerca de senglars morts per la pesta porcina
- Pesta porcina Experts catalans, espanyols i europeus rastrejaran la possible fuga de la pesta porcina des d’un laboratori
- La legislatura catalana Òscar Ordeig, el conseller amb més ‘aldarulls’ sobrevinguts al Govern
