DECLARACIÓ ALTERADA
La defensa de Puigdemont contradiu la versió de la traductora
Afirma que l'error en les paraules del jutge Llarena va ser inicial i que la intèrpret no li ho va advertir

zentauroepp44437834 catalonia s deposed president carles puigdemont smiles as he180725100150 /
La representació lletrada de l’expresident Carles Puigdemont en la causa civil presentada a Bèlgica contra l’instructor del procés independentista en el Tribunal Suprem, Pablo Llarena, ha incidit aquest divendres en què el canvi de les paraules atribuïdes al magistrat espanyol en el text inicial de la demanda –de les quals podria inferir-se una falta d’imparcialitat respecte a la investigació als exmandataris catalans– no pot ser atribuït en cap cas a una suposada manipulació posterior a la traducció al castellà d’aquest document processal.
Segons la documentació remesa per aquesta part a Europa Press, aquest error –figura l’expressió “oui c'est ce qui s’est produit” que significa “sí, això és el que va passar”, canviant així el significat de les paraules de Llarena respecte a l’actuació dels investigació– figurava en la documentació remesa a l’agència de traductors.
Al ser això així, no quadra amb la versió de la intèrpret que ella es va limitar a traduir en la seva totalitat el document en francès que se li va remetre pels advocats belgues, ja que en la seva declaració jurada sí es respecten les paraules reals pronunciades per Pablo Llarena deixant en condicional la suposada comissió de delictes per Puigdemont i els seus exconsellers.
Manifestació en castellà
Segons les mateixes fonts, l’explicació de l’ocorregut rau en el fet que la intèrpret no va traduir aquest paràgraf del francès –contràriament al que afirmava ahir– i va acudir directament a la manifestació en castellà que també figurava al document, cosa que no va advertir en un peu de pàgina, per exemple. Aquesta és la raó per la qual l’error es va arrossegar fins a la presentació de la versió definitiva.
Per tot això, aquesta part rebutja que es pugui parlar de cap manipulació i ja ha anunciat que posarà en coneixement de la justícia belga aquest error.
El coordinador de la defensa dels polítics independentistes encausats en el procés, Gonzalo Boye, ja va negar taxativament aquest dimarts que existeixi qualsevol “alteració”.
Notícies relacionadesEl suposat error va ser descobert per un professor de francès hispanoparlant que va alertar en xarxes socials de la dissonància entre les declaracions reals, gravades en vídeo, i les recollides en la demanda civil.
La defensa Puigdemont haurà d’esperar fins al proper 4 de setembre, quan se celebri la vista per la demanda civil presentada contra el magistrat Pablo Llarena a Brussel·les, per corregir aquest error a la redacció inicial del document.
- CAS SANTOS CERDÁN-ÁBALOS Koldo García després de conèixer l’informe de l’UCO sobre Santos Cerdán: «Acaba de començar»
- Defunció Mor als 63 anys l’empresari Miquel Suqué, del Grup Peralada
- HANDBOL Els àrbitres expulsen el Barça de la lluita per la seva 13a Champions
- Metamorfosi demogràfica Un terç de l’Eixample és estranger
- Tensió als Estats Units "Motivació política" en l’assassinat d’una congressista i el marit
- Una nutricionista sobre la dieta que cal seguir si tens el còlon irritable: "No has de menjar res que t’inflami"
- Predicció La calor s’intensifica a partir de dilluns i algunes zones de Catalunya arribaran als 40 graus
- Xifres d’Interior Rècord d’identificacions policials a Catalunya: 1,2 milions el 2024
- Defunció Mor als 63 anys l’empresari Miquel Suqué, del Grup Peralada
- Acte del PP Feijóo demanarà la compareixença de Sánchez al Congrés perquè es «retratin» els seus aliats: «Si el segueixen recolzant, seran els seus encobridors»