"Bueno, pues molt bé, pues adiós", la frase viral de Trapero

L'expressió s'ha convertit en 'trending topic' mundial a Twitter

El major dels Mossos d’Esquadra, Josep Lluís Trapero. / periodico

1
Es llegeix en minuts

"Bueno, pues molt bé, pues adiós". Amb aquesta expressió, mig en castellà, mig en català, el major dels Mossos d'Esquadra, Josep Lluís Trapero, va despatxar la reacció de diversos periodistes que van abandonar ahir, dilluns, la roda de premsa que oferien el mateix Trapero i els consellers Joaquim Forn (Interior) i Carles Mundó (Justícia) en protesta perquè contestaven preguntes en català.

Notícies relacionades

La compareixença, hores abans que els Mossos abatessin l'autor material de l'atac de la Rambla, es desenvolupava com sol ser habitual: quan un periodista preguntava en castellà, contestaven en castellà, i quan un altre preguntava en català, contestaven en català. Això va molestar alguns representants dels mitjans, que van optar per abandonar la sala i, Trapero, amb evidents mostres de cansament després de quatre jornades maratonianes dirigint l'operatiu contra la cèl·lula gihadista, va abandonar el to neutre utilitzat aquests dies per exclamar, resignat: "Bueno, pues molt bé, pues adiós".

La frase es va viralitzar de seguida, es va alçar fins al cim de les etiquetes de Twitter i es va convertir en 'trending topic' mundial a Twitter.