EL MILLOR DE L'ANY

Els llibres del 2017: novel·la traduïda

'Solenoide', de Mircea Cartarescu, i 'El ferrocarril subterrani', de Colson Whitehead, els nostres favorits de l'any

zentauroepp40584165 colson171018132555

zentauroepp40584165 colson171018132555

1
Es llegeix en minuts

Els votants s’han posat molt seriosos: han triat com les dues grans novel·les traduïdes de l’any, per davant de 4321 de Paul Auster, la més dura i ambiciosa del romanès Mircea Cartarescu i l’arriscada barreja de fantasia i de testimoni antiracista de Colson Whitehead.

1. 'Solenoide', de Mircea Cartarescu (Periscopi/ Impedimenta )

2. 'El ferrocarril subterrani' / 'El ferrocarril subterráneo', de Colson Whitehead (Periscop i/ Random House)

3. '4321', de Paul Auster (Edicions 62 / Seix Barra/ )

4. 'Aquest deu ser el teu lloc' / 'Tiene que ser aquí, de Maggie O'Farrell (L'Altra / Asteroide)

5. 'Vincles ferotges' / 'Apegos ferotges'), de Vivian Gornick (L'Altra / Sexto Piso)

6. 'Una dolça cançó' / 'Canción dulce', de Leila Slimani (Bromera / Cabaret Voltaire)

7. 'Closca de nou' / 'Cáscara de nuez', d'Ian McEwan (Anagrama)

8. 'Tot és possible' / 'Todo es posible', d'Elisabeth Strout (1984 / Duomo)

Notícies relacionades

9. 'La vegetariana', de Han Kang (Rata)

10. 'El banquet celestial' / 'El banquete celestial', de Donald Ray Pollock (Empúries / Random House )