L'ÀNIMA DE LES CARISMÀTIQUES CELEBRITATS DE NICKELODEON

Diàlegs a Fondo de Bikini

Álex Saudinós i César Díaz Capilla són les veus de Bob Esponja i Patricio Estrella des del primer capítol de la sèrie, emesa a Espanya el febrer del 2000

César Díaz Capilla i Álex Saudinós, aquest divendres a Madrid.

César Díaz Capilla i Álex Saudinós, aquest divendres a Madrid. / JOSÉ LUIS ROCA

2
Es llegeix en minuts
JULIÁN GARCÍA / BARCELONA

Álex Saudinós (Madrid, 1972) i César Díaz Capilla (Madrid, 1974) presten les seves veus a Bob Esponja i Patricio des del primer episodi de la sèrie, aquell històric Se busca ayuda en què l'alegre esponja groga trobava feina a la graella de l'hamburgueseria El Krustáceo Krujiente. El capítol es va emetre a Espanya el febrer del 2000, nou mesos després de la seva estrena a la cadena nord-americana Nickelodeon, i al llarg d'aquests 15 fructífers anys, Bob, Patricio i la resta d'habitants de Fondo de Bikini s'han convertit en irresistibles icones de la cultura popular sense edat. «És que Bob Esponja és una sèrie intel·ligentíssima, apta per a nens i per a adults sense prejudicis, amb diferents capes que es poden llegir segons l'edat», afirma Díaz Capilla, veu i esperit de la carismàtica estrella de mar rosa, talossa i graponera, sí, però capaç de foragitar la majoria de mals coneguts.

Álex i César van arribar a la sèrie a través d'un càsting, l'any 1999. «Al principi intentàvem imitar una mica més la versió original en anglès, però amb el temps hem anat desenvolupant la nostra pròpia personalitat. Al final, Bob té molt de mi. El públic no ho detecta, però hi posem bastants afegits nostres», assegura Álex. «És veritat. Abans érem més escrupolosos amb els guions originals. Entre nosaltres, hi ha hagut capítols en què hem canviat la meitat del guió...», diu xiuxiuejant César. Posa com a exemple un capítol en què Patricio apareixia disfressat i, de sobte, es posava a parlar amb la veu d'El Padrí. «No hi havia res de semblant a l'original. El director del doblatge, Alberto Closas [veu de Calamardo], ens ha deixat molta llibertat, és tot plegat molt espontani, i això es nota».

 

Notícies relacionades

Saudinós es dedica al doblatge des de 1989, «quan era un nen», i la seva especialitat són les veus juvenils. Les orelles més fins poden descobrir-lo en el personatge de Walter a Los Muppets (2011) o en la veu corporativa de Nickelodeon. «Fins i tot a The walking dead. He fet un personatge que es diu Noah, però el problema és que en aquesta sèrie duren el que duren, i quan els agafes afecte...», fa broma. A Díaz Capilla el gust per la interpretació li ve de família. La seva mare era actriu de teatre i televisió i el seu pare treballava a Televisió Espanyola. Això el va fer créixer als passadissos de Prado del Rey. «A més de Patricio, sóc el Mapa de Dora la Exploradora. I he posat veus en sèries com Juego de tronos, a Boardwark Empire, en vídeojocs. Ara mateix també dirigeixo molts doblatges».

En qualsevol cas, tots dos professen devoció pels seus carismàtics personatges a Bob Esponja. «Patricio és adorable... És un nen autèntic, innocent, pur cor. És part de mi. Jo l'he anat portant cada vegada més al meu terreny, amb una veu menys greu i més d'animalot tendre que a l'original, però també m'he anat apatriciant amb els anys: vaig començar la sèrie primet i ja tinc panxeta i sóc calbet», riu César. «Bob em fa sentir especial i molt estimat. I la sèrie és meravellosa. És la prova que sempre existirà un espai per a l'amistat i l'optimisme en aquest món a vegades tan estrany», sentencia Álex.