Les víctimes DE LA Tragèdia aèria

"¿Podrem enterrar-los?"

Adrià Franch va ser intèrpret de la reunió entre els familiars i la direcció de Lufthansa

2
Es llegeix en minuts
INMA SANTOS HERRERA / BARCELONA

Va ser una dura experiència per a Adrià Franch, intèrpret de 33 anys, però també una lliçó de vida que aquest jove no oblidarà mai. Dimecres, Adrià va rebre un encàrrec inesperat: havia de fer de traductor en la reunió que van mantenir a l'hotel Rey Don Jaime de Castelldefels la direcció de Lufthansa / Germanwings i els familiars de les víctimes del vol a Düsseldorf.

Adrià va arribar a les 17.30 hores («disposat a estar a l'altura de la serietat que requerien les circumstàncies»), però des del primer moment es va sentir implicat amb «la lliçó d'humanitat» de pares, mares, fills, germans, dones, marits, parelles i amics de les víctimes, entre 150 i 200 persones reunides en una freda sala d'hotel que necessitaven respostes. «Vaig poder veure en les mirades de dolor, ràbia, incomprensió, por i tristesa profunda amb què em vaig trobar la por i la desolació», explica Adrià.

Els directius -«en tot moment respectuosos i també molt afectats»- es van bolcar a oferir tots els detalls i tot el suport possibles. No hi havia supervivents, van afirmar des del primer moment, i encara que aquesta informació no era nova per als presents, va fer mal; potser fins i tot més que la primera vegada perquè, una vegada admesa la pèrdua, descartada tota possibilitat d'agafar-se a una esperança, només quedava una cosa a la qual aferrar-se: «'¿Repatriaran les restes del meu fill, si és que les troben?', em preguntava a mi una senyora gran a la qual jo només volia abraçar», recorda Adrià.

La gran pregunta

Aquest era el gran interrogant obert a la sala: «¿Podrem enterrar els nostres familiars?». Perquè més enllà dels sentiments alliberats en forma de queixes, que n'hi va haver -«alguns protestaven perquè no els havien informat bé; altres perquè el número d'atenció als familiars no funcionava; una noia preguntava desesperada on era el seu marit....»-;

Notícies relacionades

més enllà del reguitzell de dades que oferien els representants de Lufthansa i de les seves reiterades disculpes, a aquells familiars i amics només els interessava saber a quina hora partia l'avió o l'autocar que l'endemà els portaria als Alps amb una sola esperança: recuperar les restes dels seus éssers estimats. «Mai fins ara he vist tan clarament que el cos és sagrat, l'únic que queda i el volem costi el que costi», afirma Adrià. Només així sembla que és possible tancar el cicle que dóna pas al dol i permet celebrar la vida.

«Mentre m'allunyava de l'hotel -explica Adrià-, les llàgrimes van brotar dels meus ulls i vaig sentir tristesa, compassió i també un gran agraïment per la generositat de totes aquelles persones que tant patien. En silenci i de manera íntima, els meus pensaments van estar amb les víctimes i vaig poder celebrar la vida, l'amistat i l'amor».