Música inclusiva

L’altre Chris Martin: l’intèrpret que farà viure els concerts de Coldplay a Barcelona a les persones sortdes

Parlem amb un dels quatre intèrprets de llengua de signes de l’associació Encantades que faran accessibles a públic amb discapacitat auditiva les actuacions de la banda britànica

  • Barcelona, epicentre musical del sud d’Europa

  • Música per a sords

L’altre Chris Martin: l’intèrpret que farà viure els concerts de Coldplay a Barcelona a les persones sortdes

Zowy Voeten

3
Es llegeix en minuts
Ramón Vendrell
Ramón Vendrell

Periodista

Especialista en pop antic, tebeos, llibres, rareses i joventut

Ubicada/t a Barcelona

ver +

Aitor Pérez va tenir una estrena complicada com a intèrpret en la llengua de signes d’un concert del cicle Encantades. En primer lloc perquè va ser un recanvi d’emergència i va tenir poc temps per preparar l’actuació. I en segon lloc perquè era un concert de la rapera Santa Salut. «El rap em sembla l’estil més difícil d’interpretar –diu-. És ràpid i amb prou feines té pauses, la qual cosa exigeix molta agilitat a les mans». Per fer-ho més difícil, «no sol explicar una història lligada i cada frase pot ser autònoma. És com si després de cada vers o cada dos versos hi hagués un punt i a part, de manera que no tens referències en què recolzar-te».

Pérez i Anna Armadà interpretaran en la llengua de signes catalana (LSC) les quatre actuacions de Coldplay a l’Estadi Olímpic de Barcelona. Eva García i Òscar Argemí les interpretaran en la llengua de signes espanyola (LSE). En tot moment n’hi haurà un en cada llengua. Els quatre formen part de l’equip de col·laboradors d’Encantades, associació cultural barcelonina que des de fa quatre anys organitza concerts per a sords i oients.

Lletres poc denses

Com amb Santa Salut, a Pérez no li sobra temps per preparar la interpretació. Però de Coldplay només l’intimiden les dimensions: «¡Guau!» «El poc temps per assajar queda compensat per uns textos poc densos –prossegueix-. Coldplay té bastantes parts instrumentals i en les seves lletres abunden les repeticions». Res a veure amb el diabòlic torrent habitual del rap.

L’intèrpret descriu com a «conceptuals» les llengües de signes. «A més, entren en joc l’expressió facial, la posició corporal, la informació acumulada...» L’assumpte es complica encara més quan es tracta de traduir una creació artística com és una cançó. «Has de decidir quan ets fidel a la literalitat i quan t’obres als jocs, els símbols o les metàfores de la lletra –assenyala Pérez Rello–. Has de reflectir també el to de la cançó. Per exemple: imagina un tema sobre la mort amb una melodia alegre. I tot això has de quadrar-ho amb un ritme».

Pérez, de 31 anys, es va interessar per la llengua de signes a causa d’un matrimoni sord del seu barri. Li semblava estrany poder comunicar-se amb un anglès i no amb dos veïns. Va fer un curs d’iniciació en un centre cívic, li van dir que se li donava bé i va cursar el cicle formatiu de grau superior d’intèrpret de LSC i LSE, actualment carrera universitària. Bolos musicals al marge, treballa com a intèrpret de videotrucades en el 061, el telèfon de Salut Respon. Dels quatre intèrprets de Coldplay, només Eva García és CODA (acrònim de ‘child of deaf adults’), és a dir, fill oient de pare i mare sords.

Rozalén i poc més

Notícies relacionades

A Espanya és encara «molt residual» la interpretació de concerts per a persones sordes, assenyalen Núria Martorell i Francina Cortés, directores d’Encantades. Rozalén sempre actua amb Beatriz Romero, el seu intèrpret de signes, i Roba Estesa té Sandra Brake com a membre de la formació. Poc més. L’Institut Nacional d’Estadística estima que a Espanya hi ha 1.233.000 persones sordes i amb diferents graus de discapacitat auditiva. Encantades aportarà intèrprets a les actuacions de Mushkaa i Miss Raisa al festival Share i a la de Toquinho a la nova mostra musical Alma.

Chris Martin, cantant de Coldplay, és un dels molts músics que pateixen els misteriosos acúfens, si no són lesions auditives severes. En els concerts barcelonins de la banda britànica s’habilitarà una zona amb bona visió per al públic amb problemes d’audició greus, entre el qual es distribuiran algunes motxilles vibratòries, artefactes que amplifiquen les vibracions de la música. El mateix fan pressionats contra l’estèrnum, tot i que menys, els globus corrents que Encantades distribueix en les seves sessions musicals.