Música
Beyoncé canvia la lletra d’una cançó per ser ofensiva cap a les persones amb discapacitat
En un vers del tema ‘Heated’, l’artista utilitza la paraula ‘spaz’, associada a un ús pejoratiu que, tanmateix, sembla que la nord-americana va incloure amb una connotació completament diferent

Tot just un cap de setmana després de llançar el seu disc «Renaissance», Beyoncé va anunciar que canviarà la lletra d’una de les seves cançons perquè utilitza un terme que resulta ofensiu cap a les persones amb discapacitat, especialment les que tenen paràlisi.
En un vers del tema ‘Heated’, la cantant utilitza la paraula ‘spaz’, associada a un ús pejoratiu que, tanmateix, sembla que la nord-americana va incloure amb una connotació completament diferent.
Mentre que en l’anglès comú ‘spaz’ es refereix a les persones amb algun tipus de paràlisi motriu, sobretot la gent que té dificultat per controlar les seves extremitats, en l’anglès vernacle, l’argot que parla la comunitat afro nord-americana, la paraula també significa ‘perdre el control’, ‘agitar’ o ‘tornar-se boig’.
«Spazzin’ on that ass, spazz on that ass (agitant en aquest cul)», canta Beyoncé a ‘Heated’.
Protestes per la lletra
Tot i així, l’explicació no ha convençut gaires dels seus seguidors i altres col·lectius, especialment del Regne Unit, que durant el cap de setmana van protestar per la lletra de la cançó.
«El compromís de Beyoncé amb la narració musical i visual no té parangó, igual com el seu poder perquè el món presti atenció a les històries, les lluites i l’experiència de ser una dona negra (...) Però això no excusa el seu ús del llenguatge discriminatori, que s’utilitza i s’ignora amb massa freqüència», va escriure l’activista Hannah Diviney a l’influent diari britànic The Guardian.
Després de l’enrenou, l’equip de Beyoncé va confirmar als mitjans de comunicació que «la paraula, utilitzada sense intenció de ferir, serà reemplaçada».
Notícies relacionadesLa intèrpret de ‘Crazy in Love’ no és la primera que ha de tornar a gravar una cançó per aquest assumpte, ja que el juny Lizzo va publicar una nova interpretació del seu senzill ‘Grrrls’ perquè en la versió original deia que era «ella una ‘spaz’.
«No vull promoure l’ús del llenguatge despectiu. Com a dona negra i grassa als EUA han utilitzat molts termes contra mi i entenc el poder del llenguatge», va dir Lizzo en les seves disculpes.
- Educació Sánchez reduirà per llei les hores lectives del professorat
- Apunt La sort va salvar Fermín
- Seguretat viària ¿Es podrà circular a més de 120 km/h? Els canvis que venen a les autopistes i autovies europees
- El Govern aprovarà l’embargament dimarts després de superar els esculls
- El Rei agraeix a Al-Sisi el seu paper per a un alto el foc a Gaza
- Natalia de Santiago, experta en finances: "A Espanya hi ha moltíssima aversió al risc, gent poruga que els ho transmet als seus fills"
- Cas Koldo El jutge manté pres Santos Cerdán tot i que avança que sortirà abans de complir sis mesos a la presó
- Tribunals Sandro Rosell davant la jutge del cas Negreira: «amb 250 euros per informe com podem comprar àrbitres»
- Urbanisme i educació Més de la meitat de les escoles de la metròpolis de Barcelona conviuen amb entorns «crítics» per a la salut dels nens
- Noves inversions La modernització dels aeroports catalans: més espai a la pista i millors accessos