Berlín assenyala que Alemanya no ha canviat la seva posició sobre el català

Stefan Kornelius

Stefan Kornelius

1
Es llegeix en minuts
El Periódico

Alemanya no ha canviat de posició sobre l’ús de les llengües a la Unió Europea (UE). Així ho va remarcar ahir l’Executiu germànic, després que fa tan sols uns dies transcendís que els Governs espanyol i alemany haurien iniciat converses bilaterals per donar resposta a la petició espanyola per incloure les llengües cooficials com, per exemple el català, el gallec, el basc i el valencià.

En una declaració a la qual va tenir accés l’agència EFE, el portaveu del Govern alemany, Stefan Kornelius, va assenyalar que "la posició del canceller alemany no ha canviat" i va recordar que "l’adopció de noves llengües oficials requeriria modificar els tractats europeus". Aquesta va ser la reacció de Kornelius al debat sobre l’adopció de noves llengües oficials a la UE, després que la vigília Espanya i Alemanya ratifiquessin la seva decisió d’obrir un diàleg reconeixent que l’ús de les llengües cooficials és "una part essencial de la identitat nacional plurilingüe d’Espanya". Segons va transcendir ara fa uns quants dies, els dos països van decidir iniciar converses bilaterals "a partir de les quals Espanya presentarà un text per a debat i decisió" dels 27 estats membre de la Unió en una futura reunió del Consell d’Assumptes Generals.

Notícies relacionades

Per impulsar aquesta mesura a la UE, des de l’Executiu central sempre han destacat el "paper clau" d’Alemanya. Es parteix del convenciment que, si es consegueix reconduir la postura dels alemanys, fins ara contrària, altres països podrien seguir el mateix camí i aixecar el veto.

Per llimar asprors davant un assumpte sobre el qual es requereix unanimitat i presenta dubtes legals entre alguns estats membre, el Govern ha acceptat que la mesura sigui revisada pel Tribunal de Justícia de la UE. A més, Espanya es compromet a assumir els costos que se’n deriven de la implementació.