La BCN de l’irlandès més català
L’escriptor irlandès Colm Tóibín, autor de ‘Brooklyn’ i ‘Nora Webster’, recupera ‘Homenatge a Barcelona’, el llibre que va dedicar a la capital catalana el 1990 i que recull algunes de les seves vivències mentre vivia a la ciutat a finals dels anys 70 i 80.

Colm Tóibín (Enniscorthy, Irlanda, 1955) va aterrar a Barcelona el setembre del 1975, dos mesos abans de la mort de Franco, i quan va presenciar la seva primera sardana ("el ball és elegant i pausat") ja s’havia enamorat perdudament de la ciutat. L’irlandès, en aquell temps un jove d’uns vint anys que aspirava a guanyar-se la vida, o com a mínim a costejar-se-la, com a professor d’anglès, havia arribat a la ciutat seguint els cants de sirena de George Orwell i el seu Homenatge a Catalunya però va ser passejant per la Rambla, amb la humitat i "el so constant de les persianes metàl·liques al pujar i baixar", quan va descobrir que allò era molt més que "una ciutat extraordinària en la qual va tenir lloc una revolució anarquista que va durar tres o quatre mesos". "L’arribada de l’estiu, la manera en què la gent vivia al carrer, el menjar, els dos idiomes comunicant-se entre si... Tot això era sensual. Es tractava de plaer. ¡Menjar per plaer era una cosa nova per a mi", recordava l’escriptor fa uns dies a la biblioteca J. V. Foix de Barcelona.
A l’irlandès, futur novel·lista de fust i autor de títols com El sur, Brooklyn i Nora Webster, ni tan sols el va desanimar descobrir que els catalans eren "melancòlics i distants" i, en una primera prospecció, poc donats al sarau nocturn. "Tothom tenia molta feina; no tenir molta feina et convertia en algú molt molt sospitós. Molta feina era l’excusa per a tot i, en especial, l’excusa per no sortir, per no saber res de la vida nocturna de la ciutat", escriu Tóibín a Homenatge a Barcelona (Ara Llibres), llibre publicat originalment en anglès el 1990, traduït al català el 2003 i feliçment recuperat el 2025 després d’anys d’absència i descatalogació.
A més, coincidint amb la presència de l’irlandès en la comitiva d’escriptors que viatjarà a Guadalajara al novembre, l’Ajuntament de Barcelona i Now Books l’han traduït per primera vegada al castellà. Bones notícies per a les llibreries, potser no tantes per als enemics del turisme de masses. "Sí, es tractava de plaer, i per desgràcia, la resta del món també ho ha descobert i ha vingut aquí en masses. Però bé, publicar, escriure i difondre informació també comporta un costat fosc", relativitza.
Dos moments, dues ciutats
Barcelona, escriu, no deixa ser "una ciutat de meravelles", i com a tal la va retratar en un llibre que recull el seu pas per la capital catalana entre 1975 i 1978 i, més tard, entre 1988 i 1989. Dos moments, dues Barcelones. De la ciutat que es començava a arrencar del cos la grisor de la dictadura a la pompa i el deliri preolímpic. Xiringuitos a peu de platja, la ganiveteria Roca i el projecte d’inundar la sala Oval del MNAC per convertir-la en un arxipèlag d’illots romànics. El Liceu, la Fundació Miró i Zeleste.
Allà hi ha, per exemple, l’obertura al mar com a moment clau per bé però, sobretot, per mal. O encara pitjor. "Ara la Barceloneta, el mar i les platges s’han convertit en part del malson del turisme, però en realitat era un somni", reflexiona l’irlandès.
De Gaudí al Barri Gòtic i de les empremtes de Picasso als estralls de la Guerra Civil, Tóibín reconstrueix el passat recent de la ciutat, segona meitat del segle XX i voltants, amb posats no tant d’historiador com de flaneur curiós i detectivesc. Viatja a Girona per Setmana Santa, serpenteja per la Costa Brava seguint l’estiu burgès i assisteix a manifestacions i vagues generals mentre s’interroga sobre "el seny i la rauxa". "Se suposa que els catalans sou molt assenyats i pràctics, molt de fem negoci però en realitat entres al Palau de la Música i... ¿com van permetre això? I no parlo dels escàndols, sinó de la manera en què estan fets l’interior i l’exterior de l’edifici. La meva feina en el llibre era veure com va passar això", explica.
Notícies relacionadesEl 1976, només un any després d’arribar a Barcelona, Tóibín va començar a aprendre català "per saber què cridava la gent al carrer, per llegir les pintades en parets". Anys després, quan es creuava a Irlanda amb algú que parlava català, la memòria començava a fer de les seves. "El preciós nucli antic, les pintades en vermell a les parets de la catedral, l’agitació política, l’olor d’all, les cares dels manifestants desafiant la policia, els eslògans, la llibertat sexual i la calor", enumera.
Si hagués descobert la ciutat els últims anys, el turisme probablement faria ombra a gairebé totes les altres coses, però benvingut sigui el testimoni de la Barcelona que va ser i del Cóibín a la vintena que la descobria amb sorpresa. n
- Això és el que significa que els fills no facin cas als seus pares a la primera, segons el psicòleg Álvaro Bilbao
- Tragèdia a Lleida Jordi i Omar, les dues víctimes de l'incendi de Torrefeta: "Vam sortir a buscar-los, però era com estar a l'infern"
- Investigació oberta El nen mort a Valls va estar tot el matí al cotxe mentre el pare treballava
- FUTBOL Mor Diogo Jota, el davanter del Liverpool, en un accident de trànsit
- Universitat ¿Qui és Ramón Flecha, el catedràtic de la UB acusat d’abús sexual per 14 universitàries?
- Festivals Cancel·lat el concert de Fito Páez que havia d'inaugurar el festival de Cap Roig
- Accident Dos vianants ferits en ser atropellats per un autobús H12 a la Gran Via de Barcelona
- Investigació en marxa Una desena d’afectats per càncer denuncien la fàbrica de Tenneco a Badalona: «Ho fem pels nostres fills»
- Xarxes Molts turistes confonen Mallorca amb França i creuen que l'alemany és l'idioma oficial, segons una enquesta de carrer a Palma
- Ciència espacial Telescopis de tot el món observen l’arribada d’un gegantí objecte interestel·lar al nostre Sistema Solar