EL LLIBRE DE LA SETMANA

'Poeta chileno': beneïda desil·lusió

El xilè Alejandro Zambra, acostumat a les distàncies curtes, s'atreveix aquí amb una novel·la (llarga) d'amor i desamor i en surt victoriós

zentauroepp53516423 alejandro zambra200526120815

zentauroepp53516423 alejandro zambra200526120815

2
Es llegeix en minuts
Ricardo Baixeras
Ricardo Baixeras

Crític literari

Especialista en en literatura llatinoamericana

Ubicada/t a Barcelona

ver +

Alejandro Zambra (Santiago de Xile, 1973) ha escrit llibres mínims, condensats, una mena d’art en miniatura com a ‘Bonsái’ (2006), ‘La vida privada de los árboles’ (2007) i ‘Formas de volver a casa’ (2011). Però ara Zambra se les té amb una història de llarga alenada, mostrant la mateixa prosa àgil i directa que en aquells llibres i connectant aquest ‘Poeta chileno’ amb aquell ‘No leer’ (2010) o ‘Tema libre’ (2019) que podrien entendre’s com la contracara assagística d’aquesta novel·la farcida d’escenes llibresques i personatges poetes, però no maleïts. Poetes humans, massa humans. I sí, segueixen aquí els temes de Zambra: el dibuix precís de la classe mitjana xilena, la literatura i les maneres de (no) llegir el món i la interrogació perenne sobre el rol de la masculinitat. I moltes més coses en aquesta novel·la a estones divertidíssima, d’episodis amb vocació clarament humorística, a estones complexa i profunda, però sempre narrada des d’una proximitat més que saludable perquè «coneixem la trama» i amb la pretensió inequívoca de tornar a dir que la vida i la literatura sí que són intercanviables.

Un Zambra diferent però molt reconeixible, un Zambra que trenca la història d’amor entre el Gonzalo i la Carla en quatre parts que narren la seva història d’amor i de desamor, la història del fill d’ella, el Vicente, convertit per dret propi en el fillastre d’ell. I de la relació del Vicente amb Pru. I de com el León, el «veritable» pare, prova de recuperar la Carla. I de la lectura que Vicente fa de l’únic llibre de poemes del seu padrastre Gonzalo (i de com i per què el memoritza) i de com l’Oscuridad, el gat, uneix secretament el Gonzalo, la Carla i el Vicente. I de quina callada manera tot un país depèn (o creu que depèn) dels seus poetes nacionals. L’amor, el desamor, la paternitat, què fer amb els fills, què fer amb els pares, què fer amb la mare, què fer amb un país farcit de poetes, què dir de Pablo Neruda, de Nicanor Parra, de Gonzalo Rojas, de Gabriela Mistral i per què sempre apareixen Roberto Bolaño i els seus detectius salvatges als llibres de Zambra.

Notícies relacionades

Tot això en aquesta novel·la disfressada d’història de (des)amor amb caires de «jo ja t’ho deia», disfressada de la decepció de les relacions i de per què conviure amb la intimitat de l’altre ja és un triomf. Un Zambra que ha dissenyat de quina manera «el temps ens acorrala» i fins on arriba la desil·lusió i «el fracàs propi».

Però sempre la poesia a Zambra salvant els seus personatges del conflicte interior que els castiga perquè els poemes «demostren que la poesia sí que serveix per a alguna cosa, que les paraules dolen, vibren, curen, consolen, repercuteixen, perduren». Per dir, a la fi, que ‘Poeta chileno’ ve per quedar-se perquè explica una història que no vol competir amb els grans relats, sinó amb la vida minúscula, humil, que corre per les venes d’un escriptor altament conscient de què vol fer amb la literatura. I de com ho aconsegueix.