Sturgeon ajorna el segon referèndum per a Escòcia fins que s'aclareixi el 'brexit'
La ministra principal es bolca en la gestió del dia a dia del país

zentauroepp40489048 scottish national party leader and scotland s first minister171010183144 /
El Partit Nacional Escocès (SNP) ajorna fins després del ‘brexit’ la demanda d'un segon referèndum d'independència. “Escòcia té el dret a triar el seu propi futur quan els termes del ‘brexit’ estiguin clars. Tenim el mandat per donar a la gent aquesta possibilitat de triar”, va assenyalar Nicola Sturgeon en el discurs de clausura del congrés anual de l'SNP a Glasgow. A diferència d'anys anteriors, Sturgeon va deixar el tema de la independència en segon pla per dedicar la seva agenda a assumptes ordinaris i casolans. La ministra principal i líder de l'SNP va parlar d'inversions en vivendes socials, en educació i en la sanitat pública. “Treballaré cada dia per mantenir la vostra confiança”, va assenyalar.
La popularitat de Sturgeon ha caigut. En aquests moments, un 46% dels escocesos estan d'acord amb la seva feina, davant el 46% de descontents. En les eleccions del mes de juny l'SNP va perdre una quarta part dels vots i 21 dels 56 diputats que tenia al parlament de Westminster. Laboristes i conservadors escocesos han acusat Sturgeon d'estar obsessionada amb la consulta independentista i desatendre les tasques de govern del dia a dia.
Majoria contra la independència
La ministra principal ha pres nota dels resultats a les urnes i de l'opinió al carrer. El 58% dels escocesos davant el 42% estan en contra del segon referèndum en els pròxims cinc anys, i el 56%, davant d'un 44%, està en contra de la independència. Sturgeon tampoc ha aconseguit tirar endavant cap de les seves demandes per aconseguir un tracte especial per a Escòcia després del ‘brexit’.
Notícies relacionadesEn un ambient menys triomfalista i exaltat que en les últimes eleccions, els delegats de l'SNP van votar a favor de retirar a la reina els fons de l'Estat que rep. El vot va ser purament simbòlic i no tindrà conseqüències a la pràctica. Julie Hupburn, que va obrir el debat, va assenyalar que no tractava de la monarquia, sinó de com s'utilitzen els béns públics. ”Per a la família reial és l'equivalent de guanyar la loteria cada any”.
L'ECONOMIA SE'N RESSENT
Dimarts va ser un dia de males notícies per a l'economia britànica. El Fons Monetari Internacional va confirmar una retallada en el creixement al Regne Unit i va advertir que els efectes negatius del ‘brexit’ s'estan començant a deixar notar. Per una altra banda, el gegant del sector de defensa, BAE Systems, va anunciar la supressió de gairebé 2.000 llocs de treball a les diferents instal·lacions que té a Anglaterra i a altres zones del país. Els llocs de treball seran eliminats en els pròxims tres anys, per fer més competitiva l'empresa.
- Successos Mor un jove en caure des de la segona planta del centre comercial Maremagnum de Barcelona
- A Bèrgam Un home mor succionat pel motor d’un avió que s’havia d’enlairar cap a Astúries des d’un aeroport de Milà
- Animals marítims ¿Què és el peix escorpí present a les platges d’Espanya i què s’ha de fer si et pica?
- "Si et conviden a un sopar, no portis vi"
- Un bacteri podria causar 12 milions de càncers gàstrics