Racisme en l’esport

Què significa 'Alhamdulillah', la resposta que ha donat Lamine Yamal als càntics racistes

Què significa 'Alhamdulillah', la resposta que ha donat Lamine Yamal als càntics racistes

Alberto Estévez / EFE

1
Es llegeix en minuts
El Periódico

Tot just xiulat el final de l’amistós d’Espanya contra Egipte, que es va disputar aquest dimarts a l’RCDE Stadium, pocs minuts després, Lamine Yamal marxava sense aplaudir a la graderia amb la seva família. Els seus companys, al corrent de la situació, no van voler aprofundir en la polèmica a la zona mixta, però aquest dimecres, el mateix davanter s’ha mostrat dolgut a les xarxes socials pels càntics racistes proferits durant el partit. "Jo soc musulmà, alhamdulillah", ha publicat a les seves xarxes socials.

Notícies relacionades

La paraula, que és una adaptació d’una expressió àrab molt comuna, significa "gràcies a Déu" o "la lloança és per a Déu". És utilitzada sovint per musulmans i parlants d’àrab per expressar gratitud, satisfacció per un èxit o acceptació de la voluntat divina tant en moments bons com difícils.

El text complet de Lamine

"Ahir a l’estadi es va sentir el càntic de “qui no boti és musulmà”. Sé que anava per l’equip rival i no era una cosa personal contra mi, però com a persona musulmana no deixa de ser una falta de respecte i una cosa intolerable. Entenc que no tota l’afició és així, però als qui canten aquestes coses: fer servir una religió com a burla en un camp us deixa com a persones ignorants i racistes. El futbol és per gaudir-ne i animar, no per faltar al respecte a la gent pel que és o en el que creu. Dit això, gràcies a la gent que ens va venir a animar, ens veiem al mundial", ha publicat a les seves xarxes socials el futbolista blaugrana.

Temes:

Racisme