NOVES MANERES D'APRENDRE IDIOMES

La meva llengua per la teva

El tàndem lingüístic és una nova manera econòmica i divertida de practicar idiomes

que serveix com a complement per a les acadèmies

IntercanviReunió lingüística al restaurant Campechano, el 30 de gener.

IntercanviReunió lingüística al restaurant Campechano, el 30 de gener. / ELISENDA PONS

3
Es llegeix en minuts
MIREIA MOYA
BARCELONA

Cada dimarts al capvespre, Pol Canela i cinc companys, tots ells universitaris, tenen una cita al restaurant Campechano a la qual no fallen mai. Els sis són membres fundadors de Tàndem Lingüístic, una iniciativa filantròpica del programa ESN Espanya -una associació d'àmbit europeu- que té un objectiu doble. Fonamentalment persegueix la integració dels estrangers en l'idioma i la gent de Barcelona, però a més pretén que els joves catalans tinguin l'oportunitat de practicar idiomes i d'aprendre d'altres cultures.

Per a això les quatre universitats que formen el projecte -UPF, UAB, UB i UPC- organitzen sopars a preus reduïts al restaurant del carrer de València. A l'arribar, els participants -que oscil·len entre els 70 i els 100- es col·loquen una etiqueta amb el seu nom, el seu idioma matern i el que volen practicar i es distribueixen per taules. Les de parla anglesa i francesa són les que tenen més adeptes, encara que n'hi ha molts de disposats a ensenyar alemany. Altres opcions són les llengües eslaves, les asiàtiques, el rus i el portuguès.

La majoria dels assistents ha repetit l'experiència en més de dues ocasions pels avantatges que reporta.«Et permet conèixer gent i cultures d'arreu del món, aprens expressions col·loquials i a a més a més és gratuït», relata Miriam Salas, estudiant de publicitat i relacions públiques que hi assisteix assíduament.

A l'altre costat hi ha Sanjib Guha, un universitari indi de 25 anys que va conèixer els que ara són els seus amics en un sopar lingüístic.«Vaig arribar sol a Barcelona i gràcies a l'activitat he pogut fer amics. Ofereixo els meus coneixements d'hindi, bengalí i anglès», explica.

No obstant reduir el fenomen de l'intercanvi idiomàtic a l'àmbit juvenil seria injust. Diverses associacions ciutadanes també tenen els seus propis projectes, com el de la xarxa social sense ànim de lucre BarcelonActua, que organitzaEsmorzars in englishi Cafe au lait. Dues activitats per a totes les edats pensades per als que tinguin l'anglès i el francès rovellats. Les trobades són dues vegades al mes al bar Mauri. Una altra alternativa la plantegen els bars de la ciutat. Molts s'han sumat a aquesta moda i preparen esdeveniments multiculturals pel seu compte. Com per exemple el Pub-bar The Philharmonic, un gran veterà que ja fa més de 14 anys que està organitzant nits angleses.

A la xarxa, l'objectiu principal és posar en contacte les persones interessades des d'una òptica individual. Els portals dedicats al tema, com per exemple tusclasesparticulares.com, disposen de taulers virtuals en els quals els usuaris pengen les seves peticions idiomàtiques. Els mètodes d'intercanvi es realitzen via mail, Messenger, skype o en persona. El principal avantatge de la xarxa és la seva flexibilitat horària, que permet als participants escollir com i quan comunicar-se.

De l'hebreu al llatí

Notícies relacionades

A més a més l'oferta es multiplica perquè està oberta a tots els públics. Així s'arriben a oferir més de 40 idiomes, alguns com l'hebreu, el llatí i la llengua de signes. Encara que per a suggeriments originals estan les dels participants que donen deixen anar la seva imaginació, com un anglès que ofereix la seva llengua materna a canvi d'allotjament o un italià que promet donar classes avançades del seu idioma a qui l'ajudi a crear una pàgina web.

En qualsevol de les seves expressions, el tàndem lingüístic, més que un substitut, es considera un bon complement per a les escoles perquè, tal com afirma Canela,«proporciona coneixements mundans, elimina la rigidesa acadèmica i serveix per posar en pràctica els coneixements teòrics adquirits i l'expressió oral».