28 maig 2020

Anar al contingut

EL QUE NO SABIES DE...

A l'Oest, pornogràfics... els Quixots més extravagants

Si l'adaptació de Terry Gilliam et sembla marciana, bona sort amb aquestes

Eduardo de Vicente

A l'Oest, pornogràfics... els Quixots més extravagants

El primer Quixot cinematogràfic de què es tenen referències data de 1896 i era un curtmetratge rodat per la Gaumont francesa que no s’ha conservat. Des d’aleshores, no només Terry Gilliam, sinó també altres grans realitzadors com Orson Welles, Pabst, Manuel Gutiérrez Aragón o el director teatral Maurizio Scaparro han abordat la seva figura. Però no recordarem els millors Quixots, sinó que buscarem els més estranys, els més extravagants.

A l’Oest

-DON QUIJOTE TIRO SEGURO (1923). Un western mut sobre un cowboy que adora el personatge i decideix seguir els seus passos. El director, George Marshall, es va especialitzar en aquest gènere (La conquesta de l’Oest) i en comèdies (Els perills de Paulina). El millor era el seu enginyós títol original (Don Quick Shot of the Rio Grande- Don Tret Ràpid de Rio Grande).

-LAS AVENTURAS DE DON COYOTE (1947). Convertir el justicier de l’Oest en el Quixot va ser una ocurrència com a mínim arriscada. Els dos pistolers ajudaran una ranxera a enfrontar-se a uns empresaris ferroviaris. Qualsevol semblança amb l’obra de Cervantes i fins i tot amb el personatge de José Mallorquí era pura coincidència. Una sèrie B amb pinta de sèrie Z. 

Fotograma de Las aventuras de Don Coyote /EL PERIÓDICO

-DON QUIJOTE DEL OESTE (1971). El veterà Brian Keith (que va ser un rostre popular als 70 per la sèrie Mis adorable sobrinos) és un ranxer que viu al passat i es troba lligat per una hipoteca que el farà perdre els seus terrenys si no posa remei. El seu ajudant és un mexicà (interpretat per Alfonso Arau, el futur director de Com aigua per a xocolata), que l’ajudarà en les seves aventures. En una de les escenes més celebrades, confonia uns motards amb uns indis bel·licosos.

Musical

-L’HOME DE LA MANXA (1972). ¡El Quixot canta! El musical de Broadway va arribar al cinema en una irregular i avorrida versió protagonitzada per Peter O’Toole (Lawrence d’Aràbia), mentre que Dulcinea era Sofía Loren. Al final, només va ser recordada per la cançó The impossible dream.

Televisiu

-LAS AVENTURAS DE DON QUICK (1970). Una altra combinació exòtica va ser aquesta sèrie britànica dirigida, entre d’altres, per Mike Newell (Quatre bodes i un funeral). Van enviar el protagonista (el capità Don Quick) i el seu ajudant (el sergent Sam Czopanser) a l’espai per viure peripècies a l’estil Star Trek. Premi per a qui va idear els noms.

-MONSEÑOR QUIJOTE (1987). Una novel·la de Graham Greene adaptada per a la petita pantalla explicava les peripècies d’un sacerdot d’un poblet espanyol i el seu millor feligrès, un alcalde comunista, que canviaven Rocinante per un... ¡Seat 850! El rector era l’Alec Guinness en persona, a qui ja no l’estranyava res després d’haver estat Obi Wan Kenobi a la saga galàctica i no haver entès de què anava.

Eròtic

-LAS AVENTURAS AMOROSAS DE DON QUIJOTE Y SANCHO PANZA (1971). Musical, comèdia i erotisme light es combinaven en aquest film nord-americà rodat a Espanya. També conegut com a The erotic adventures of Superknight (Les aventures eròtiques d’un Supercavaller)El VHS està disponible a Amazon al mòdic preu de ¡180 dòlars!

-DON CIPOTE DE LA MANGA (1985). Qualsevol excusa era bona per apuntar-se a la moda del ‘destape’ (així la venia la publicitat i el seu explícit títol). Aquest quixot modern donava un altre pas de rosca i era un vampir que lluitava contra el vici i el pecat a La Manga del Mar Menor. Però, malgrat les aparences, la gent despullada era gairebé imperceptible. Una enganyifa, vaja.

Animat

-DONKEY XOTE (2007). L’enginyós joc de paraules d’aquesta pel·lícula de dibuixos amagava una perspectiva diferent del cavaller narrada per un ase que volia ser un cavall i que el mostrava com un visionari. José Luis Gil (el Juan Cuesta de Aquí no hay quien viva) i Andreu Buenafuente eren Quixot i Sancho i presentadors televisius com Jordi González i Jordi Hurtado també van participar en el doblatge.

-DON QUIJOTE DE LA LÁCTEA (2013). Aquesta sèrie animada colombiana mostrava un Quixot galàctic amb escafandre i tot que viatjava per l’espai acompanyat d’un robot S.A.N.C.H.O. (Sistema Auto Neuro Compilado Histórico y Otros) mentre que Dulcinea (de cognom, 3000) era una màquina de videojocs. ¿Un excés lisèrgic?

-DON PICHOTE DE LA MANCHA (1971). Dibuixos animats alemanys pornogràfics, és clar. Van tenir capítols tan memorables com Don Pichote el fornicador o Don Pichote ataca de nuevo.  Un hostaler efeminat li subministrava noves conquestes perquè el cavaller sadollés el seu desig sexual. El més sorprenent és que algú es molestés a doblar-los i comercialitzar-los.