La Creu de la Sardà l'hi donen a Soraya

Tu i jo som tres. Per Ferran Monegal. ’Polònia’ (TV3) / periodico

1
Es llegeix en minuts
Ferran Monegal
Ferran Monegal

Crític de televisió

ver +

Sembla que no n'hi havia prou amb els insults que ha rebut Rosa Maria Sardà des del sector indepe de les xarxes socials. Per les seves recents declaracions a Al rojo vivo (La Sexta), en què va expressar la seva postura crítica amb el procési amb el simulacre de l'1-O, un grup d'hiperventilats li van dedicar una col·lecció de souvenirs plens d'afecte. El portal e-notícies es va prendre la molèstia d'extractar-los: «Malalta, alcohòlica, barbitúrica, patètica, bién pagá, botiflera, senil, renegada, queda't a Espanya, mòmia, vella, borratxa...». ¡Ah! Aquest és el tarannà dels que diuen aspirar a una nova Catalunya, més solidària, més democràtica i més lliure. Paradoxal. I trist. Molt trist. Segons sembla aquesta ventada contra Rosa Maria Sardà a TV-3, a Polònia, han decidit mantenir-la. ¡Que no decaigui l'estigma contra els que no combreguen! Els polacs han escenificat el moment en què alguns funcionaris de la Generalitat li fan regals a Soraya Sáenz de Santamaría perquè marxi d'una vegada de Catalunya. I l'obsequi estrella ha sigut entregar-li la Creu de Sant Jordi, concretament la que va tornar Rosa Maria el mes de juliol passat. Soraya, sorpresa que li donessin una Creu que portava gravat el nom de Rosa Maria, no entenia res en absolut. Però l'hi van explicar de seguida. Li van dir: «És que Rosa Maria Sardà és l'anagrama de Soraya Sáenz de Santamaría». O sigui, segons Polònia, la vicepresidenta Soraya i la infidel Rosa Maria són el mateix. ¡Ah! Aquest esquetx deu haver complagut el sector de les xarxes que van llançar els insults. Lamento profundament que els polacs ja no facin humorisme. Ara s'estan transformant en instrument al servei de la missa oficial. Aquest esquetx ha sigut una forma de seguir dient mala catalana Rosa Maria, perquè s'ha apartat de la doctrina. I per això l'han assimilat a la Soraya del 155. Això té un nom: apartheid. I això alimenta el que una cadena pública no hauria d'alimentar mai: la fractura d'un país. Odi inclòs.

LES 'GIPSY CAMPOS'.- Encara que la paraula gipsy s'assimila al món gitano, i elles no hi pertanyen, la tournée de les Campos per Nova York (T-5) semblava un capítol dels Gipsy Kings. Dins de l'estil cigronaire, salvem María Teresa. Les filles, sobretot Terelu, només tenien sentit menjant hot-dogs a tot drap.

Temes:

Polònia TV-3