20190703 444158 rosaliae 1 1
“S’ha de tenir en compte l’efecte multiplicador de les xarxes socials, i sobretot de Twitter, a l’hora de difondre missatges hiperventilats”, avisa Neus Nogué, professora de Lingüística Catalana de la Universitat de Barcelona (UB), al reflexionar sobre el debat sorgit a internet des que dimecres passat Rosalía sorprengués llançant la seva primera cançó en català, ‘Milionària’, del ‘single’ ‘F*cking money man’. Alguns detractors van llançar les seves crítiques contra l’artista de Sant Esteve Sesrovires perquè en la lletra de la cançó havia colat el barbarisme ‘cumpleanys’ en comptes del preceptiu, segons la norma de la llengua catalana, ‘aniversari’. No obstant, la majoria d’experts lingüistes consultats per aquest diari aplaudeixen la cançó i coincideixen que, com avançava ahir en aquestes pàgines Ricard Fité, “no s’ha d’esquinçar les vestidures” i “és molt millor que faci un tema en català amb un barbarisme que no que no el faci”. En sintonia, la filòloga Ester Franquesa, directora general de Política Lingüística de la Generalitat, apunta que, més enllà d’un parell de barbarismes, el tema de Rosalía és una bona notícia ja que “amb ella la llengua catalana travessa fronteres”.
