Doblatge al català
Sant Cugat posa veu al nou ‘Pinotxo’ de Guillermo del Toro
Dos actors de doblatge de Sant Cugat participen en aquesta nova entrega del clàssic que s’ha doblat al català per a Netflix
David Suárez i Àlex Rodés, tots dos sancugatencs, han participat en el doblatge en català de ‘Pinotxo’ l’adaptació que produeix Netflix i firma Guillermo del Toro del clàssic italià.
La pel·lícula ja està disponible a la plataforma, des del dia 9 de desembre.
David Suárez s’encarrega de la part musical mentre que Àlex Rodés posa veu a Pinotxo.
En una entrevista a Cugat Media, Rodés ha reconegut que s’ho ha «passat molt bé» i que el seu company David l’havia «ajudat molt».
«Ja he vist la pel·lícula i estic molt content amb el resultat», ha explicat Rodés. Suárez, per la seva banda ha destacat que el projecte ha sigut «un gran repte», però que ha «disfrutat molt del procés».
Notícies relacionadesDel Toro mostra, en aquesta versió del clàssic, un vessant molt més adult del conegut relat infantil: «La realitat que retrata Del Toro és bastant crua i ell l’ensenya sense cap tipus de tabú», explica Suárez, que creu que el film va dirigit a un públic més adult.
Llegeix totes les notícies de Sant Cugat del Vallès a EL PERIÓDICO Sant Cugat
- Sondeig El PSC es referma i Junts passa davant d’Esquerra
- Investigació judicial Hisenda va maniobrar per evitar la imputació del PP en el cas Bárcenas
- GUARDONS Els Laureus coronen Aitana Bonmatí i la selecció espanyola
- Caiguda de la producció Freixenet planteja un erto per a 615 persones per la sequera
- EDUCACIÓ Catalunya unifica la preinscripció d’FP i donarà places segons la nota
- Hisenda ¿Què és l’IRPF i quins són els trams de la renda el 2021?
- Al minut Guerra d’Israel en directe: última hora sobre el final de la treva a Gaza, l’ajuda humanitària i reaccions
- El laberint català Així estan les enquestes de les eleccions a Catalunya
- ‘Fairy ballroom’ Música, fantasia, dansa i burlesque
- LA FESTA DE LES LLETRES Gener i Castillo, els més venuts de Sant Jordi (per ara)