el més prestigiós de les lletres franceses

El francès Jean Paul Dubois, premi Goncourt amb una novel·la sobre el fracàs

L'autor explica la història d'un home empresonat al Canadà

La belga Amélie Nothomb es queda per tercera vegada a les portes del guardó

premios-cultura

premios-cultura / REMY GABALDA (AFP)

2
Es llegeix en minuts
Eva Cantón

L’escriptor francès Jean Paul Dubois (Tolosa, 1950) ha sigut el guanyador de l’edició 2019 del premi Goncourt, el més prestigiós de la literatura francesa, amb ‘Tous les hommes n’habitent pas le monde de la même façon’ (‘Tots els homes no habiten el món de la mateixa manera’) editat per L’Olivier. Una novel·la sobre el fracàs i la pèrdua de la felicitat que narra la història d’un home empresonat en una presó canadenca per motius que el lector només coneixerà al final del relat.

Dubois ha aconseguit el guardó en una ajustada votació (6-4) que ha deixat per tercera vegada a les portes del Goncourt la belga Amélie Nothomb, la gran favorita amb Soif (Albin Michel) una obra original en què dona veu a Jesús abans de la Crucifixió. També hi aspiraven Olivier Rolin i Jean Luc Coatalem.

L’Acadèmia Goncourt corona l’obrad’un autor popular del qual la crítica destaca la seva delicadesa i extraordinària humanitat i que ha vist tres de les seves 22 novel·les adaptades al cine: Kennedy y yoEl caso Sneider i Si este libro me pudiera acercar a ti, portat a la pantalla sota el títol El hijo de Juan.

El 2004 va guanyar el premi Fémina per un dels seus èxits més gransUna vida francesa i va ser llavors quan va deixar el seu lloc de reporter a Nouvel Observateur per tenir la llibertat, com ell mateix ha confessat, de dedicar-se a la literatura.

«L’únic que m’interessa és viure. És l’únic veritable ofici. El pitjor, però també el millor. Escric per comprar temps», va dir fa anys.

Aquest dilluns, a l’arribar al restaurant Drouant de París on tradicionalment s’anuncia el premi enmig d’una gran expectació, Dubois admetia certa sensació d’«irrealitat». «Demà seré el mateix que soc avui», assegurava davant de la premsa.

El president de l’Acadèmia Goncourt, Bernard Pivot, ha destacat l’aire «cosmopolita» de l’obra del premiat i ha dit que si les seves novel·les es traduïssin de l’anglès tindrien a França «un estatus comparable al de John Irving o William Boyd». «És una declaració d’amor al seu llibre i a tota la seva obra», ha afegit.

Influència nord-americana

La literatura de Dubois té una notable influència d’escriptors nord-americans com araPhilip Roth i John Updike i desplega un humor lacònic i una passió per explicar el funcionament tècnic de les coses que s’ha convertit en un de les seves senyes d’identitat, com la família, Tolosa o la naturalesa, elements recurrents a les seves novel·les.

En la que s’ha emportat el Goncourt, Dubois teixeix en forma d’autobiografia les peripècies de Paul Hansen des de la Dinamarca del seu pare, un pastor protestant, fins a la Tolosa d’una mare de 78 anys passant pel Canadà de la dona de la seva vida. Com en la majoria dels seus llibres, descriu un món que desapareix i deixa pas a un altre de més injust.

Notícies relacionades

Jean-Paul Dubois, que succeeix a Nicolas Mathieu, premiat el 2018 per la seva segona novel·la ‘Sus hijos después de ellos’, rebrà un xec simbòlic de 10 euros, però l’impacte real del premi està en les vendes. Un Goncourt pot arribar als 400.000 exemplars

El premi Renaudot, donat igualment aquest dilluns, ha sigut per a Sylvain Tesson per ‘La panthère des neiges’ (Gallimard).