EL PODER DE LA FARAONA

Cruzcampo ‘ressuscita’ Lola Flores, ‘Con mucho acento’

La mítica artista flamenca reivindica la parla andalusa en la nova campanya publicitària de l’empresa cervesera

Cruzcampo ‘ressuscita’ Lola Flores, ‘Con mucho acento’
2
Es llegeix en minuts

Des de fa un temps, hi ha hagut una encesa polèmica a les xarxes socials sobre l’accent andalús de certs polítics, com ara la ministra María Jesús Montero, i d’alguns periodistes, com per exemple Roberto Leal. L’escriptor Arturo Pérez Reverte; el periodista d’‘El Mundo’ Jorge Bustos; el presentador d’‘El hormiguero’, Pablo Moto, i fins i tot l’humorista Carlos Latre, per la seva imitació de la ministra, han sigut objecte de crítiques i debat per les seves opinions, crítiques i fins i tot burles despectives de la manera de parlar, ‘a l’andalusa’, d’aquests personatges.

Fent-se ressò de la polèmica, amb una rapidesa de reflexos envejable i reivindicant la diversitat lingüística, l’accent i la parla andalusa, l’empresa cervesera Cruzcampo ha llançat la campanya ‘Con mucho acento’.

Al·legat de Lola Flores

I ho ha fet ressuscitant ni més ni menys que la gran Lola Flores. Utilitzant la tècnica del ‘deepfake’, la manipulació d’imatges digitalment per crear una realitat falsa, una Faraona de perfilats ulls en negre i voluminoses arracades daurades fa un al·legat a favor de l’accent andalús com una senya d’identitat a què no s’ha de renunciar. 

«¿Tu saps per què a mi se’m va entendre arreu del món? Per l’accent. I no només em refereixo a la manera de parlar, que també. Em refereixo a aquest pessic, a aquesta forma amb la qual t’omples el pit d’alegria, o amb la qual escures un ou ferrat, amb la qual et pintes la cua de l’ull», declama la popular artista andalusa en una mena de diàleg amb la cantant i compositora María José Llergo; el col·lectiu musical Califato ¾, que posa la música, i els artistes gràfics ‘Habla tu andaluz’, que també apareixen en l’espot que ja triomfa a internet.

.

«Accent és que se’t vegin les costures i les vores, que se’t senti el singlot fins i tot. És igual si ets de la Conchinchina o de la Línea de la Concepción; caixer del ‘supermercao’, catedràtica o ministre, grapeja les teves arrels, que d’allà sempre surten coses bones», prossegueix una reivindicativa Faraona per acabar preguntant: «¿De tot això ara en diuen ‘empovermen’, no? I la jove ‘cantaora’ respon: «Sí, Lola, però tu sempre ho vas anomenar ‘poderío’».

Cruzcampo s’explica

Segons ha explicat la marca sevillana de cervesa, amb aquesta campanya ha volgut posar «els estereotips damunt davall i abandonar definitivament certs estigmes al voltant de l’accent», en aquest cas, l’andalús.

El llançament del vídeo tampoc no és casual, ja que un 21 de gener del 1923, avui fa 98 anys, naixia a Jerez de la Frontera María Dolores Flores Ruiz, coneguda artísticament com a Lola Flores

Notícies relacionades

«¿Tu saps per què a Lola Flores se la va entendre arreu del món? Per l’accent. L’accent defineix la nostra personalitat. L’accent ens imprimeix caràcter. L’accent ens fa únics. I en lloc d’amagar-lo, el celebrarem», incideix la campanya a les xarxes socials.

I com remata Lola al vídeo: «L’accent és el teu tresor; no el perdis mai». Doncs això.

Temes:

Andalusia