Anar al contingut

INDEPENDÈNCIA I EDICIÓ

Una capital editorial qüestionada

Barcelona i Catalunya exhibeixen una capitalitat editorial que está en suspens en un estand conjunt a la Fira del Llibre de Frankfurt

Ernest Alós

zentauroepp40503088 feria libro frankfurt171011183631

periodico

Si la declaració d'independència de Catalunya, declarada del tot, a mitges o gens, està en suspens, no és menor la incertesa que pesa sobre la fins ahir indiscutible capitalitat editorial de Barcelona, que el pavelló conjunt de les administracions catalanes exhibeix amb el tema ‘Catalonia, land of books, Barcelona, city of literature’. I això es nota en cada conversa a la Fira del Llibre de Frankfurt: cadascuna de les desenes de cites que els editors desplaçats a la ciutat alemanya tenen amb col·legues d'altres països comença amb 'la' pregunta. “Hem dit al nostre equip que posin un límit al temps que dediquin a parlar de la situació, perquè venim a parlar dels nostres llibres”, diu Izaskun Arretxe, responsable de l'àrea de literatura de l'Institut Ramon Llull.

Però no sembla fàcil. El Grup Planeta va anunciar que si el president Puigdemont feia una declaració d'independència, traslladaria el seu domicili social a Madrid: ho va fer després d'escoltar el seu discurs. Però amb la situació general, encara hi ha més possibles mesures en suspens. El trasllat sols afecta el 'hòlding' del qual depenen les societats participades de Planeta, i els equips editorials de la divisió de llibres del grup seguirien treballant a la seu de la Diagonal. “Si els empleats i l'activitat segueixen a Barcelona l'efecte sobre la capitalitat editorial seria relatiu”, es consola un editor que no vol ser identificat. “La capitalitat editorial ahir es va moure”, sentencia, més pessimista, un altre. Però, segons com evolucioni la situació, no es podria descartar nous trasllats de successives societats; un dubte a aclarir en la compareixença dels responsables del Grup Planeta dissabte que ve. "Utiltizem la riquesa editorial de Barcelona com a argument per ser declarada ciutat literària de la Unesco -diu Marina Espasa, comissària d'aquest programa municipal- i que marxi un dels seus pilars no és una bona notícia. Encara que crec que tot s'ha precipitat molt i és necessària més tranquil·litat".

"En el cas que hi hagi canvis"

Gairebé tot en suspens. Com la decisió de Penguin Random House, el segon grup editorial en castellà, amb seu a la travessera de Gràcia. Controlat en un 75% per l'alemanya Bertelsmann, ha apuntat que “analitza la situació” i “en el cas que hi hagi canvis” en el marc legal prendrà “totes les mesures necessàries” per protegir “els interessos d'autors, lectors i empleats”. Més suspens. Encara que en aquest cas, com en general està passant amb les empreses de capital europeu, s'està a expenses més que de declaracions, de realitats concretes.

“Les empreses volen seguretat i certesa, que no n'hi hagi no és bo per al negoci”, apunta el president del Gremi d’Editors de Catalunya, Patrici Tixis. Un cas especial és el de les agències literàries, presents en massa a Frankfurt. No s'anuncia ni entreveu cap trasllat immediat, però sí moviments de comptes bancaris per tranquil·litzar i assegurar el cobrament dels drets d'autor als seus clients. “Nosaltres rebem els diners de les editorials i aquests diners, després de descomptar la nostra comissió, no són nostres, i els autors no han de córrer riscos que en determinades circumstàncies no els els puguem liquidar de forma immediata”, apunta el responsable d'una agència barcelonina.

"Tots ens pregunten com hem arribat fins aquí"

I pel que fa a les converses amb els editors estrangers... “Ens pregunten com hem arribat a això, tots han estat a Barcelona, han vist que és una ciutat privilegiada i de convivència, i no entenen res. Els francesos, alemanys o italians hi estan totalment en contra, i interpreten l'independentisme com un populisme 3.0 similar als dels seus països”, diu un editor, que defineix els seus col·legues d'altres països com "atònits". “Però al mateix temps, no entenen que Rajoy no hagi fet res i que quan hagi fet res hagi sigut enviar la Guàrdia Civil, i els repugnen les escenes que han vist de violència policial”, afegeix un col·lega veterà. "Estupefactes", se li manifesten els editors estrangers amb qui ha departit. "No és fàcil explicar la situació, perquè res és obvi", afegeix.

Donant voltes a la fira

El repartiment entre el llibre imprès i el digital es consolida. El conseller delegat de Penguin Random House, Markus Dohle, va fer una conferència de to optimista en la inauguració de la fira, i avui s'ha reafirmat en una espècie d'arenga al seu equip. En la seva opinió, el creixement de la lectura infantil i juvenil, l'audiollibre i els mercats emergents (Brasil, i els 100 milions d'indis angloparlants) ofereixen bones perspectives internacionals. La seva anàlisi: s'ha "estabilitzat" un repartiment del mercat entre el 80% per al llibre imprès i el 20% per al digital, "exactament el contrari del que deien fa uns anys".

'Patria', a tot tren. Juan Cerezo (Tusquests)  ens explica que la novel·la de Fernando Aramburu ja té contractades traduccions a 12 llengües i opcions per a dues més.Després de vendre 500.000 exemplars a Espanya ha sigut un èxit a Itàlia i es prepara un llançament internacional simultani a França (Actes Sud), Alemanya (Rowohlt), Portugal, Polònia i Holanda el març del 2018. EUA (Picador) i EUA (Pantheon) esperaran al 2019.

El cop de Winslow. An la fira ja no es fan els grans negocis, però alguns sí que s'anuncien. Com el tracte d'Harper Collins amb Don Winslow per quedar-se amb els drets mundials dels pròxims llibres de l'autor d''El poder del gos', incloent-hi les seves traduccions al castellà que últimament publicava RBA. 

El fons de Tusquets, a la Biblioteca Nacional. I mentrestant, en una operació que segons els responsables de l'editorial deslliguen del trasllat del domicili fiscal de Planeta a Madrid, el fons històric de l'editorial Tusquets està a punt de passar a engruixir els fons de la Biblioteca Nacional, en lloc de l'incipient fons documental sobre l'edició a Barcelona que havia començat a crear la Biblioteca de Catalunya.

Una milionada per un llibre sobre la nostra veu interior. Publishers Weekly informa d'almenys cinc contractes en llengua anglesa per sobre del milió de dòlars. Una mostra que el sector es revitalitza (almenys, en aquestmercat). Sorprenentment, el llibre més cotitzat, es rumoreja, i amb un contracte de fins a dos milions de dòlars, és un llibre de no-ficció d'un neurocientífic, 'Chatter', sobre "les converses que tenim amb nosaltres mateixos".

0 Comentaris
cargando