El Periódico

Un "cafè amb llet" molt carregat per a Quimi Portet

Un incident lingüístic del músic català en un ferri de Baleària provoca les disculpes de la companyia i inflama les xarxes socials

Un "cafè amb llet" molt carregat per a Quimi Portet

FERRAN SENDRA

Dilluns, 4 de juliol del 2016 - 13:48 CEST

Un incident lingüístic viscut aquest diumenge per Quimi Portet en un ferri de Baleària, quan, segons va lamentar a través d'un parell de tuits, un cambrer no va voler atendre'l al demanar-li en català “un cafè amb llet”, ha aixecat enrenou a les xarxes socials. El músic, amb qui ha contactat aquest diari, no vol donar corda a la polèmica i deixa clar que els seus dos tuits “van ser molt pensats” i que resumeixen amb claredat l'episodi.

L'excomponent d'El Último de la Fila va publicar aquest diumenge dos tuits. Un en què, situat al ferri de Formentera a Eivissa, deia: “Aquest cambrer no entén ‘cafè amb llet”, amb una foto del treballador. I un altre en què li atribuïa aquesta frase: “Mira: en gallego, español, francés, inglés y hasta en italiano te entiendo, en catalán o mallorquín, ya no”.

Poques hores després, Baleària li demanava disculpes i afegia que no admet aquest tracte a cap client i que prendria “les mesures oportunes”. En un tuit posterior, l'empresa va afegir, en català: “Som i seguirem sent sensibles amb la llengua catalana”.


SER COMPRÈS

El músic situa aquestes “mesures” anunciades en l'estricte àmbit de decisió de l'empresa. “Jo no vaig fer els tuits perquè Baleària prengués mesures contra ningú, sinó simplement perquè una cosa així no torni a passar”. Nega que en cap moment exigís al cambrer parlar-li en català, sinó tan sol que l'entengués i que li servís  “un cafè amb llet”. Aquest dilluns al matí ha mantingut una conversa amb responsables de l'empresa que considera satisfactòria.

“Baleària ha reaccionat bé. Estic segur que aquest comportament no respon a una política d'empresa, sinó que va ser un cas específic que es va donar en aquesta barra del ferri”, assenyala Portet, que es va traslladar aquest cap de setmana a Formentera per actuar, dissabte, en el tancament de la seva 11a Primavera de Cultura.

L'incident ha encès el debat en les xarxes socials, on la defensa dels drets lingüístics del músic en una comunitat, les illes Balears, on el català és llengua cooficial, ha topat amb els que l'acusen de voler “humiliar” el cambrer i exigir el seu acomiadament. Un punt, aquest últim, que Portet ha negat amb rotunditat a aquest diari.

Aquest dilluns al migdia Baleària ha anunciat, a través d'un comunicat, que “aclarirà els fets ocorreguts” per “avaluar el compliment dels manuals d'atenció al client i altres normes internes per prendre mesures necessàries perquè aquestes situacions no es repeteixin”, segons especifica, apunta, al seu Codi de Conducta i Ètica Empresarial i en el seu informe anual de Responsabilitat Social.

Carles Aleñá, que tenía un año más de contrato, ha aceptado la oferta para quedarse en el Barcelona