Imatge de Google Maps en què s'aprecia, al centre, el carrer de la Virgen del Cuello, traducció del carrer de la Mare de Déu del Coll.
L'Ajuntament de Barcelona ha reclamat aquest dilluns a Google que utilitzi el nomenclàtor amb els noms oficials dels seus carrers, disponible i obert a qui ho sol·liciti, i que es corregeixin els noms que apareixen en castellà en l'aplicació Google Maps des de fa uns dies i que han donat lloc a denominacions gens usuals.
En un comunicat, el responsable de cartografia de l'Institut Municipal d'Informàtica de l'àrea d'Hàbitat Urbà, Lluís Sanz, ha afirmat que el nomenclàtor dels carrers és "competència exclusiva dels alcaldes a tot Espanya i la toponímia no es pot castellanitzar", així que ha recordat que s'ha de fer servir el català.
Després de posar-se en contacte amb Google divendres passat per traslladar-li la seva preocupació pel problema, el consistori es reunirà ben aviat amb responsables de la delegació espanyola de la multinacional per demanar explicacions i oferir col·laboració per trobar-hi solucions.
21/05/2012 Esports
21/05/2012 Internacional
21/05/2012 Barcelona